Halil Sezai "Dolunay" lyrics

Translation to:bgenrusr

Dolunay

Şehrin ışıkları azalmışYıldızlar daha belirgin bu geceVe ayı gördüm dolunaydıSırrımı söyledimBelki sen de bakarsın diyeBir haber bıraktım dolunayaDolunaya...Penceremi açtım rüzgarRüzgar esiyordu sana doğruBir haber bıraktım rüzgaraYürürken çarpar diye yüzüneYüzüne...Bir yıldız çağırdım uzaklardanAtladım geldim yanınaBilemedim nerdeydin dün geceSordum sokaklaraAy batmak üzere rüzgarlar bana doğruGüller kurumuş küçük adamlar uyumuşSokaklardan rüzgardan dolunaydan haber yokHaber yok... Haber yokHaber yok... Haber yok

Full Moon

The lights of the city have dimmed,The stars are even more visible tonight,And I saw the moon, a full moon,I told my secret,So maybe you would look at me (notice me),I left news with the full moon,A full moon indeed...The wind opened my window,The wind way blowing in your direction,I left news with the wind,While walking I said (to the wind) hit my face,My face...I called upon a distant star,I jumped and came to its side,I did not know where we were yesterday night,I asked the streets,The months began to sink as wind blew towards me,Roses have dried up and people have fallen asleep (long time),There was no news however from the streets, the wind or the full moon,There was no news...there was no newsThere was no news...there was no news (he had not heard anything about his lover).

Here one can find the English lyrics of the song Dolunay by Halil Sezai. Or Dolunay poem lyrics. Halil Sezai Dolunay text in English. This page also contains a translation, and Dolunay meaning.