Nautilus Pompilius "Zhazhda (Жажда)" lyrics

Translation to:enfr

Zhazhda (Жажда)

В последний месяц лета я встретил тебяВ последний месяц лета ты стала моейВ последний месяц лета речная водаЕще хранила тепло июльских дождейИ мы вошли в эту воду однаждыВ которую нельзя войти дваждыС тех пор я бьюсь тысячи летНо не смог утолить этой жажды

Первая любовь была слепаПервая любовь была, как зверьЛомала свои хрупкие костиКогда ломилась с дуру в открытую дверьИ мы вошли в эту воду однаждыВ которую нельзя войти дваждыС тех пор я бьюсь тысячи летНо не смог утолить этой жажды

В последний месяц мы распрощались с тобойВ последний месяц мы не сумели проститьВ последний месяц лета жестокие детиУмеют влюбляться, не умеют любитьИ мы вошли в эту воду однажды

Thirst

In the last month of summer I met youIn the last month of summer you became mineIn the last month of summer river waterStill held the warmth of July rainsAnd we have entered this water onceWhich can not be entered twiceSince then I drank from thousand of riversBut I couldn't quench that thirst

First love was blindFirst love was like a beastBreaking its fragile bonesWhen stupidly breaking into an open doorAnd we have entered this water onceWhich can not be entered twiceSince then I drank from thousand of riversBut I couldn't quench that thirst

In the last month we said goodbye to each otherIn the last month we failed to forgiveIn the last month of summer cruel childrenKnow how to fall in love, don't know how to loveAnd we have entered this water onceWhich can not be entered twiceSince then I drank from thousand of riversBut I couldn't quench that thirst

Here one can find the English lyrics of the song Zhazhda (Жажда) by Nautilus Pompilius. Or Zhazhda (Жажда) poem lyrics. Nautilus Pompilius Zhazhda (Жажда) text in English. Also can be known by title Zhazhda ZHazhda (Nautilus Pompilius) text. This page also contains a translation, and Zhazhda ZHazhda meaning.