You Shook Me All Night Long
She was a fast machine,She kept her motor clean,She was the fastest damn womanThat I ever seen,
She had the sightless eyes,Telling me no lies,Knockin' me outWith those American thighs,
Taking more than her share,Had me fighting for air,She told me to come,But I was already there,
'Cause the walls started shaking,The earth was quaking,My mind was achin',And we were makin' it and you...
Shook me all night long,Yeah you, shook me all night long.
Working double timeOn the seduction line,She was one of a kind,She's just mine all mine,
Wanted no applause,It's just another course,Made a meal out of me,And come back for more
Had to cool me down,To take another round,Now I'm back in the ringTo take another swing
But the walls were shaking,The earth was quaking,My mind was aching,And we were making it and you...
Shook me all night long,Yeah you, shook me all night long,Knocked me out, I said youShook me all night long,Had me shaking and you,Shook me all night long,Well you shook me,Well you shook me...
[Instrumental]
You really shook me and youShook me all night long,Aaaaahaaaahaaaah you...Shook me all night long,Yeah yeah you,Shook me all night long,You really got me and you,Shook me all night long,Yeah you shook me,Yeah you shook me,All night long.
Tresla si me cijelu noć
Bila je brz stroj,Držala je svoj motor čistim,Bila je najbrža prokleta ženaKoju sam ikad vidio.
Imala je prazne oči,Bez govorenja ikakvih laži,Rušila me doljeS onim američkim bedrima,
Uzimajući više nego je bio njezin dio,Morao sam se boriti za zrak,Rekla mi je da dođem,Ali već sam bio tamo,
Jer zidovi su se počeli drmati,Zemlja se tresla,Glava me boljela,I vodili smo, a ti...
Tresla si me cijelu noćDa, ti, tresla si me cijelu noć
Radeći duplo višeNa pomičnoj traci zavođenjaBila je jedinstven primjerak,Ona je samo moja, sva moja
Nije tražila pljesak,To je samo još jedna psovka,Napravila je obrok od mene,I vratila se po još
Morala me hladiti,Da bi mogli još jednu rundu,Sad sam opet u ringuDa probam još jednom zamahnuti
Ali zidovi su se počeli drmati,Zemlja se tresla,Glava me boljela,I vodili smo, a ti...
Tresla si me cijelu noćDa, ti, tresla si me cijelu noćNokautirala me, kažem - tiTresla si me cijelu noćTresao sam se, a ti,Tresla si me cijelu noćPa, protresla si me...Pa, protresla si me...
(Instrumental)
Stvarno si me protresla i TI!Tresla si me cijelu noć,Aaaaaaaaaaaaaaa Ti....Tresla si me cijelu noć,Da, da, ti,Tresla si me cijelu noćStvarno si me sredila i ti,Tresla si me cijelu noćDa, tresla si me,Da, tresla si me,Cijelu noć
Megőrjítesz egy éjszakán át
Egy gyorsgépezet voltTisztán tartotta motorjátEz az átkozott nő volt a legjobb, akit valaha is láttam
Vak szemeiNem árultak nekem hazugságotTeljesen kiütött azokkal az amcsi combokkal
Többet vett ki belőlem, mint amennyit érdemelt volnaLevegőért kapkodtamAzt mondta jöjjek, pedig már rég ott voltam
Beremegtek a falakRengett a földKínzott a vágyÉs mi nem álltunk le
Te pedig megőrjítettélEgész éjszakán át…
Te pedig megőrjítettélEgész éjszakán át…
Dupla műszakban dolgozottA csábítás szakmájábanNem volt még egy olyan, mint ő, és az enyém, csak az enyémNem kért a tapsbólCsak egy újabb menetet akartTeljesen felfalt, de még így is éhes maradtLe kellett hűtenieHogy kibírjam az újabb fordulótDe már visszatértem a ringbe, hogy kibírjam az újabb kihívást
Beremegtek a falakRengett a földKínzott a vágyÉs mi nem álltunk le
Te pedig megőrjítettélEgész éjszakán át…
Jeah, te pedig megőrjítettélEgész éjszakán át…
Kiütöttél miközben megőrjítettélEgész éjszakán át...
Megremegtettél és megőrjítettélEgész éjszakán át...
Jeah,megőrjítettél engem
Jól tetted velem..
*SOLO*
Te aztán jól tetted velem és...
Megőrjítettél egész éjen át..
Aw..megőrjítettél egész éjen át..
Jeah,jeahMegőrjítettél egész éjszakán át..
Te tényleg jót tettél velem ésmegőrjítettél egész éjszakán át..
Jeah,megőrjítettél
Jeah,megőrjítettél..
..egész éjszakán át
Beni Gece Boyunca Sarstın
O hızlı bir makineydiMotorunu temiz tuttuO gördüğümEn hızlı kadındı
Gözleri kördüBana hiç yalan söylemezdiBeni nakavt ediyorAmerikan kalçasıyla
Payından daha fazlasını alıyorBeni havayla mücadele ettiriyorduGelmemi söylediAma ben çoktan oradaydım
Çünkü duvarlar sallanmaya başladıDünya sarsılıyorduZihnim ağrıyorduVe bunu yapıyorduk ve sen...
Beni gece boyunca sarstınEvet sen, beni gece boyunca sarstın
Çift zamanlı çalışıyorumCazibe hattındaTürünün tek örneğiydiO sadece benim, benim
Alkış istemedimBu sadece başka bir dersBenden bir yemek yaptıVe dahası için geri geliyor
Beni sakinleştirmeliBir tur daha almak içinŞimdi ringe geri döndümBir sallama daha almak için
Çünkü duvarlar sallanmaya başladıDünya sarsılıyorduZihnim ağrıyorduVe bunu yapıyorduk ve sen...
Beni gece boyunca sarstınEvet sen, beni gece boyunca sarstınBeni nakavt etti, söyledim sen...Beni gece boyunca sarstınBeni sarstın ve senBeni gece boyunca sarstınBeni sarstınBeni sarstın...
[Enstrümental]
Beni gerçekten sarstın ve senBeni gece boyunca sarstınAh sen...Beni gece boyunca sarstınEvet evet senBeni gece boyunca sarstınBeni gerçekten yakaladın ve senBeni gece boyunca sarstınEvet beni sarstınEvet beni sarstınGece boyunca