Alizée "14 décembre" lyrics

Translation to:en

14 décembre

14 décembre de cinq à septGrand vent d'ouest, la ville trembleCinq quaaludes, sept percocetJe me rendors parmi les cendres

Des croix et des croisés

Si ce soir c'est la guerre, je suis paréeDe toute l'armée j'ai les plus belles armesJe ne ferai pas de prisonniersSoir après soirDexedrine et dollarsNuit après nuitMa vieSous un feu nourri de regardsSoir après soir

Quatorzième nuit de décembreLa lune ouvre un œil lysergiqueMon taxi aux vitres sombresComme sans pilote file en automatique

Des croix et des croisés

Au bout d'un long corridorLa musique règne comme une idole d'orOù s'accolent les humains dérisoirement

Soir après soirMille milliers de petits départsNuit après nuitMa vieSous un feu roulant de regardsSoir après soir

Soir après soirDix milliards de petits départsNuit après nuitMa vieSous un feu roulant de regardsSoir après soir

14th December

14th December, from 5 to 7 Strong west wind, the city trembles Five quaaludes, seven percocets I go back to sleep among the ashes

Crosses and crusaders

If this evening is war, I'm ready I've got the most beautiful weapons in the whole army I'll take no prisoners Evening after evening Dexedrine and dollars Night after night My life Under a heavy bombardment of glances Evening after evening

Fourteenth night of December The moon opens a lysergic eye My dark-windowed taxi Speeds along automatically, as if without a driver

Crosses and crusaders

At the end of a long corridor The music reigns like a golden idol To which humans cling ridiculously

Evening after evening A thousand thousand small departures Night after night My life Under a barrage of glances Evening after evening

Evening after evening Ten billion little departures Night after night My life Under a barrage of glances Evening after evening