الأسهل أن تهرب
من الأسهل لك أن تهربتبدل هذا الألم بشيء خدرمن الأسهل بكثير أن تذهب على أن تواجه كل هذا الألم بمفردك..شيء ما أخد من أعماقيالسر الذي أبقيته محتجزا في داخلي لا يمكن لأحد رؤيتهالجروح جدا عميقة أنهم أبدا لا يظهرون أبدا لا يرحلونكتحريك الصور في رأسي لسنوات وسنوات..اذا أمكنني أن أتغير سأستعيد الألم أتمنىسأبدل كل خطوة خاطئة قمت بها أتمنىاذا كان بأمكاني أن اقف وأتلقى اللوم أتمنىاذا كان بأمكاني أن أخد كل العار لقبري أتمنى ....في بعض المرات أتذكر ظلمات ماضيياستعيد كل تلك الذكريات التي تمنيت لو أني لم أحظى بهافي بعض المرات أفكر بالرحيل وان لا أنظر ابدا خلفيوأن لا أتحرك قدما حيث أنه لن يكون هنالك ماضي ....فقط ازحه جانباكل العجز الداخليالتظاهر أنني لا أشعر بأنني لست في مكاني الصحيحأسهل بكثير من أن أتغير ..~
فرار آسون تره
فرار آسون ترهعوض کردن این درد با یه چیز بی حس و کرخترفتن خیلی آسون ترهتا اینکه اینجا با تموم این درد مواجه بشم
یه چیزی از عمق وجودم برداشته شدهرازی که نگه میداشتم قفل شده و هیچ کس نمیتونه اونو ببینهزخمای عمیقم اصلا خودشونو نشون نمیدن و هیچ وقت هم نمیرندمثل تصویرهای متحرکی که سالها توی ذهنم حرکت میکردند(پخش میشدند)
اگه میتونستم چیزی رو عوض کنم,این کارو میکردم,درد رو پس میدادمهر مسیر اشتباهی که رفتم برمیگشتماگه میتونستم بلند شم و تقصیرو به گردن بگیرم,این کارو میکردماگه میتونستم همه ی رسوایی رو به قبر ببرم,این کارو میکردماگه میتونستم چیزی رو عوض کنم,این کارو میکردم,درد رو پس میدادمهر مسیر اشتباهی که رفتم برمیگشتماگه میتونستم بلند شم و تقصیرو به گردن بگیرم,این کارو میکردمهمه ی رسوایی رو به قبر میبردم
قسمت همخوانیفرار آسون ترهعوض کردن این درد با یه چیز بی حس و کرخترفتن خیلی آسون ترهتا اینکه اینجا با تموم این درد مواجه بشم
بعضی وقت ها که تاریکی گذشته م رو به یاد میارمخاطراتی که کاش نداشتمشون برمیگردنبعضی وقت ها به فکر اینم که بذارم و برم و پشت سرم رو هم نگاه نکنمو هیچ وقت به جلو پیش نرم تا دیگه گذشته ای وجود نداشته باشه
اگه میتونستم چیزی رو عوض کنم,این کارو میکردم,درد رو پس میدادمهر مسیر اشتباهی که رفتم برمیگشتماگه میتونستم بلند شم و تقصیرو به گردن بگیرم,این کارو میکردماگه میتونستم همه ی رسوایی رو به قبر ببرم,این کارو میکردماگه میتونستم چیزی رو عوض کنم,این کارو میکردم,درد رو پس میدادمهر مسیر اشتباهی که رفتم برمیگشتماگه میتونستم بلند شم و تقصیرو به گردن بگیرم,این کارو میکردمهمه ی رسوایی رو به قبر میبردم
همه ی درموندگی درونمبه کناری میره و شسته میشه(از بین میره)وانمود میکنم که احساس گم شدگی نمیکنماین کار خیلی ساده تر از تغییر کردنه
قسمت همخوانیفرار آسون ترهعوض کردن این درد با یه چیز بی حس و کرخترفتن خیلی آسون ترهتا اینکه اینجا با تموم این درد مواجه بشم
فرار آسون ترهاگه میتونستم چیزی رو عوض کنم,این کارو میکردم,درد رو پس میدادمهر مسیر اشتباهی که رفتم برمیگشتمرفتن آسون ترهاگه میتونستم چیزی رو عوض کنم,این کارو میکردم,درد رو پس میدادمهر مسیر اشتباهی که رفتم برمیگشتماگه میتونستم بلند شم و تقصیرو به گردن بگیرم,این کارو میکردمهمه ی رسوایی رو به قبر میبردم
Könnyebb elfutni
Könnyebb elfutniÉrzéktelennel helyettesíteni ezt a fájdalmatSokkal könnyebb elmenniMint szembe nézni mindezzel a fájdalommal egyedül
Valamit elvettek a legbelsőmbőlA titok, amit mélyen eltemettem, soha senki nem láthattaMély sebek, miket sosem láthatnak, mik sosem tűnnek elMint az évek óta lejátszott képek a fejemben
(Ha megváltozhatnék, visszavenném a fájdalmam, megtenném)(Átgondolnám minden rossz lépésem, amit valaha tettem, megtenném)(Ha felállhatnék és elvihetném a balhét, megtenném)(Ha eltemethetném az összes szégyenem, megtenném)(Ha megváltozhatnék, visszavenném a fájdalmam, megtenném)(Átgondolnám minden rossz lépésem, amit valaha tettem, megtenném)(Ha felállhatnék és elvihetném a balhét, megtenném)(Ha eltemethetném az összes szégyenem, megtenném)
Könnyebb elfutniÉrzéktelennel helyettesíteni ezt a fájdalmatSokkal könnyebb elmenniMint szembe nézni mindezzel a fájdalommal egyedül
Néha emlékszem a múltam sötétségéreVisszahozom az emlékeket, amik bárcsak nem is léteznénekNéha úgy gondolom, hogy elengedem és sosem nézek visszaÉs sosem lépek vissza, így a múlt sosem tér vissza
(Ha megváltozhatnék, visszavenném a fájdalmam, megtenném)(Átgondolnám minden rossz lépésem, amit valaha tettem, megtenném)(Ha felállhatnék és elvihetném a balhét, megtenném)(Ha eltemethetném az összes szégyenem, megtenném)(Ha megváltozhatnék, visszavenném a fájdalmam, megtenném)(Átgondolnám minden rossz lépésem, amit valaha tettem, megtenném)(Ha felállhatnék és elvihetném a balhét, megtenném)(Ha eltemethetném az összes szégyenem, megtenném)
Csak elmosnámAz összes gyámoltalanságomTettetve, hogy nem érzem, hogy rossz helyen vagyokEz annyival egyszerűbb, mint megváltozni
Könnyebb elfutniÉrzéktelennel helyettesíteni ezt a fájdalmatSokkal könnyebb elmenniMint szembe nézni mindezzel a fájdalommal egyedül
Könnyebb elfutni(Ha megváltozhatnék, visszavenném a fájdalmam, megtenném)(Átgondolnám minden rossz lépésem, amit valaha tettem)Könnyebb elfutni(Ha megváltozhatnék, visszavenném a fájdalmam, megtenném)(Átgondolnám minden rossz lépésem, amit valaha tettem, megtenném)(Ha felállhatnék és elvihetném a balhét, megtenném)(Ha eltemethetném az összes szégyenem, megtenném)
Mai uşor să fug
E mai uşor să fug,Să înlocuiesc durerea cu o stare în care să nu simt delocE mai uşor să plecDecât să înfrunt toată durerea aici, de unul singur.
Ceva mi-a fost luat din adâncul sufletului,Un secret pe care l-am ţinut închis în mine, să nu-l descopere nimeni vreodatăRănile sunt atât de adânci încât nu se văd niciodată, n-o să dispară niciodată,Asemenea imaginilor din mintea mea, care s-au derulat iar şi iar ani întregi
(Dacă aş putea să mă schimb, aş face-o, să-mi scot durerea din suflet, aş face-o)(Să-mi amintesc fiecare greşeală pe care am făcut-o, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi asum răspunderea şi vina, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi ascund toată ruşinea până la moarte, aş face-o)(Dacă aş putea să mă schimb, aş face-o, să-mi scot durerea din suflet, aş face-o)(Să-mi amintesc fiecare greşeală pe care am făcut-o, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi asum răspunderea şi vina, aş face-o)(Mi-aş ascunde toată ruşinea până la moarte)
[Refren]E mai uşor să fug,Să înlocuiesc durerea cu o stare în care să nu simt delocE mai uşor să plecDecât să înfrunt toată durerea aici, de unul singur.
Uneori îmi amintesc de trecutul meu întunecat,Care aduce cu el aceste amintiri pe care îmi doresc să nu le fi avutUneori mă gândesc să mă desprind şi să nu mai privesc în urmă,Şi să nu mai merg înainte niciodată, ca să nu mai existe niciodată un trecut
(Dacă aş putea să mă schimb, aş face-o, să-mi scot durerea din suflet, aş face-o)(Să-mi amintesc fiecare greşeală pe care am făcut-o, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi asum răspunderea şi vina, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi ascund toată ruşinea până la moarte, aş face-o)(Dacă aş putea să mă schimb, aş face-o, să-mi scot durerea din suflet, aş face-o)(Să-mi amintesc fiecare greşeală pe care am făcut-o, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi asum răspunderea şi vina, aş face-o)(Mi-aş ascunde toată ruşinea până la moarte)
Pur şi simplu şterg cu bureteleToată starea de neputinţă din sufletul meuSă mă prefac că nu mă simt ca şi cum n-am ce căuta aici,E mult mai simplu decât să mă schimb
[Refren]E mai uşor să fug,Să înlocuiesc durerea cu o stare în care să nu simt delocE mai uşor să plecDecât să înfrunt toată durerea aici, de unul singur.
E mai uşor să fug,(Dacă aş putea să mă schimb, aş face-o, să-mi scot durerea din suflet, aş face-o)(Să-mi amintesc fiecare greşeală pe care am făcut-o)E mai uşor să plecDecât să înfrunt toată durerea aici, de unul singur.(Dacă aş putea să mă schimb, aş face-o, să-mi scot durerea din suflet, aş face-o)(Să-mi amintesc fiecare greşeală pe care am făcut-o, aş face-o)(Dacă aş putea să-mi asum răspunderea şi vina, aş face-o)(Mi-aş ascunde toată ruşinea până la moarte)