Shy'm "Ta lady" lyrics

Translation to:en

Ta lady

Baby prend moi par la mainet partons, partons si loinlà où rien ni personne, pas un cri qui résonnene nous retient.Baby prend moi par la mainet sortons du quotidienmarchons vers nos rêves les plus fousaimons-nous malgré tout, sans le moindre chagrin

Plus le temps passe et les gens changent tout autour de moimé rien qui me dérangeje guiderai mes pas sur le chemin, où tout me fait penser à toi

(Refrain)je serai ta ladypour bien plus qu'une nuitt'avoir tout près de moic'est comme on aime à la vie

je serai ta ladybien plus qu'une fillet'avoir tout près de moi babyc'est comme te dire merci

Baby prend moi par la mainet dis-moi les mots qu'il fautparle le moi par le bienpour moi n'aie peur de rien, ton sourire sera le mien

Plus le temps passe et les gens changent, tout autour de moimé rien (non) qui me dérangeje guiderai mes pas sur le chemin, où tout me fait penser à toi

Your lady

Baby take my handLet's leave this place, let's go far awayTo where there's nobody, no cry that can be heardwill hold us backBaby, take my handLeave everyday life behindLet's run toward our craziest dreamsLet us love each other no matter what without the slightest hint of sorrow

The more time passes by and people start to change around meThere's noting that upsets meI will guide my steps on a path where everything reminds me of you

I will be your ladyFor more than just one nightTo have you close to meIs like loving life

I will be your ladyMore than just a girlTo have you close to meIs like thanking you

Baby take my handAnd tell me the words that are necessaryTell me about the good thingsDon't be afraid of anything because of me, your smile will be mine

The more time passes by and people start to change around meThere's noting that upsets meI will guide my steps on a path where everything reminds me of you

Here one can find the English lyrics of the song Ta lady by Shy'm. Or Ta lady poem lyrics. Shy'm Ta lady text in English. This page also contains a translation, and Ta lady meaning.