Notis Sfakianakis "An Enas Erotas (Αν Ένας Έρωτας)" lyrics

Translation to:en

An Enas Erotas (Αν Ένας Έρωτας)

Έχεις μια πίκρα στην καρδιάκι είναι τα μάτια σου θολάκαι βουρκωμέναΠοιος σε πληγώνει να μου πειςτον πόνο σου να μοιραστείςέλα σε μένα, έλα σε μένα, έλα σε μένα

Αν ένας έρωτας σ' έχει προδώσειθα 'ρθει ο επόμενος να σε λυτρώσειαν ένας έρωτας σ' έχει προδώσειθα 'ρθει ο επόμενος να σε λυτρώσεινα σε λυτρώσει

Έχεις μια πίκρα στην καρδιάκαι δυο ματάκια εκφραστικάκι είναι θλιμμέναΌλη τη νύχτα ξαγρυπνάςστο παρελθόν ξανά γυρνάςμα άκου κι εμένα, άκου κι εμένα, άκου κι εμένα

If a love

You have a bitterness in the heartand your eyes are blurryand tearfulTell me who hurt youShare your sorrowcome to me, come to me, come tome

If a love betrayed youthe next one will come to liberate youif a love betrayed youthe next one will come to liberate youto liberate you

You have a bitterness in the heartand two little soulful eyesand they are sadYou stay awake all night longyou return to the patbut also listen to me, also listen to me, also listen to me

Here one can find the English lyrics of the song An Enas Erotas (Αν Ένας Έρωτας) by Notis Sfakianakis. Or An Enas Erotas (Αν Ένας Έρωτας) poem lyrics. Notis Sfakianakis An Enas Erotas (Αν Ένας Έρωτας) text in English. Also can be known by title An Enas Erotas An Έnas Έrotas (Notis Sfakianakis) text. This page also contains a translation, and An Enas Erotas An Έnas Έrotas meaning.