Despina Vandi "Amane (Αμανέ)" lyrics

Translation to: EN

Περνώ καλά περνάς καλά
περνάμε ωραία κι οι δυο
γιατί λοιπόν συνέχεια τρώγεσαι
ν΄αλλάξει αυτό
κάτι φλασιές κι εσύ κορίτσι μου
που τρως ξαφνικά
πως βλέπω εγώ στο μέλλον
το δεσμό μας και τα λοιπά
Αφού στο είχα πει και μου΄χες πει
πως είμαι σωστός
οτι η σχέση πρέπει να΄ναι σχέση
κι όχι δεσμός
κι ότι οι δεσμεύσεις είναι
για παιδάκια εσωστρεφή
με χαμηλή αυτοπεποίθηση και ανασφαλή
Τώρα τι θες λοιπόν πες μου
να καταλάβω κι εγώ
να σ΄αποκαταστήσω γιατί
σ΄έχω εκθέσει καιρό;
πού πήγε η ανιδιοτέλεια κι ο ρομαντισμός
περνάς την κρίση των τριάντα
ή εγώ είμαι τρελλός;

Αμάν αμάν αμανέ
πες μου μωρό μου το ναί
αμάν αμάν δεν μπορώ
χωρίς εσένα να ζω

Θες να συστήνεσαι κα Μαζωνάκη παντού
και να το παίζεις τώρα σπιτωμένη κι αφ΄υψηλού
για να μπορείς στις φιλενάδες σου να λες με τουπέ
το τύλιξα το κελεπούρι εγώ σε χρόνο dt
Ναι ναι
Ξέρω τι θες ξέρω δεν με γελάς
στη ματαιόδοξη ζωή σου σπόνσορα να ζητάς
να δίνω μια περιουσία για να πάρεις Hermes
μα δε μου λες είχες και στο χωριό σου τέτοιες χλιδές
γκιουλέκα πάνω απ΄το κεφάλι μου δεν βάζω εγώ
να με ρωτάς "Γιώργο που πας" και να σου απαντώ
να μ΄αραδιάσεις ξαφνικά και κανένα παιδί
κι εγώ να τρέχω πανικόβλητος για μία ζωή

Αμάν αμάν αμανέ
πες μου μωρό μου το ναί
αμάν αμάν δεν μπορώ
χωρίς εσένα να ζω

Εγώ μιλώ μα εσύ το δικό σου χαβά
μήπως σε έβαλε η μαμά σου να τα πεις όλα αυτά
είναι υποκινούμενη η επανάσταση αυτή
ή τα΄χουν παίξει οι ορμόνες σου κι έχεις τρελλαθεί

Γιωργάκη μωρό μου για κοίτα με εδώ
είσαι περήφανος στ΄αυτιά και θες ξανά να στο πώ
μπορεί στο Gucci να 'ψησες τον κόσμο ότι μετράς
μπροστά σε μένα όμως χαλάρωσε γιατί δεν φτουράς
τσάμπα χτυπιέσαι και μιλάς βγάλε λοιπόν το σκασμό
αφού στο τέλος ξέρεις πως θα γίνει αυτό που θα πω
παίξ΄το στους φίλους σου όσο άντρας θέλεις δεν μ΄ενοχλεί
μαζί μου όμως θα΄σαι αυτός που έχω ονειρευτεί

I have a great time, you have a great time
We have a great time together
why do you keep nugging
that you want to change this?
sometimes, my girl, you remember
irrelevant things
"What do I think about
our relationship in the future" etc.
I've told -and you said
that I'm right!-
that the relationshio has to be a relationship
and not an engagement
and engagements is
for withdrawn guys
with low self-esteem and insecure
So what do you want now,
in order to understand
To marry you because
I dishonor you, while umarried?
Where has romance and unselfishness gone?
This is the 30's crisis that you are through
or am I crazy?

Aman aman amane
baby please tell me yes
aman aman I can't stand it
I can't live without you

You want to be introduced everywhere as Mrs Mazonaki
and act snobbish
so you can tell to your girlfriends with an attitude
"I managed to make this catch marry me really quickly"
Yeah yeah
I know what you want, you don't fool me
You ask as a sponsor to your selfish life
me to pay a fortune for you to buy Hermes
Tell me, did you have this kind of life when you lived in your village?
I don't want nobody to be my boss
To ask me all the time "Giorgo where do you go?" and I'll have to answer
and suddenly when you have a baby
I'll have to be on the run all the time

Aman aman amane
baby please tell me yes
aman aman I can't stand it
I can't live without you

I'm talking to you but you keep your own way of thinking
Is your mummy responsible for all these?
Is she the mover of this revolution?
or is there a problem with your hormones and you've gone mad?

Little George, baby, look at me
Are you deaf and you want me to tell it again?
Maybe you made people think of you as a tough guy when singing "Gucci"
But, relax now, because you can't be tough with me!
You talk in vain, shut up at last!
You know that what I say will be done in the end
In front of your friends be as "macho" as you want
but with me you'll be the guy I've dreamed about