BABYMETAL "Megitsune (メギツネ)" lyrics

Translation to:deenhuit

Megitsune (メギツネ)

(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ)!

おめかしキツネさん(Chiki Chiki ワッショイ!! Chiki Chiki ワッショイ!!)ツインテなびかせて(Hira Hira ワッショイ!! Hira Hira ワッショイ!!)はじけてドロンして(Kuru Kuru ワッショイ!! Kuru Kuru ワッショイ!!)

いざゆけ七変化

コンコンコンコッ コンコンコッコン!!

(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)

古(いにしえ)の 乙女達よかりそめの 夢に踊る幾千の時を超えて今を生きる

あ〜 そうよ いつでも 女は女優よキツネじゃない キツネじゃない乙女な メギツネ

あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるの顔で笑って 心で泣いて「そうよね」って涙はみせないの

キツネ キツネ ワタシハ メギツネ オンナハジョユウヨ

(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)(そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや そいやそいやそいやそいや それそれそれそれ!)

(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)(それっ! それっ! それっ!それそれそれそれっ!)

古(いにしえ)の 乙女達よかりそめの 夢に歌う幾千の時を超えて現代(ここ)に生きる

あ〜 そうよ いつでも女は女優よキツネじゃない キツネじゃない乙女はなめたらいかんぜよ

あ〜 ヤマトナデシク 女は変わるのずっと いつも 消えない様に花火を上げるの

あ〜 咲いて散るのが 女の運命(さだめ)よ顔で笑って 心で泣いて純情 乙女な メギツネよ

あ~ぁ

Romaji

Female foxes

Go! - Go! - Go! - Go! Go! Go! Go!Go! - Go! - Go! - Go! Go! Go! Go!

Dressed-up Miss Fox[Check it! Cheer up! Check it! Cheer up!]waves her twin ponytails in the air.[Fluttering! Cheer up! Fluttering! Cheer up!]She pops and vanishes.[Whirling! Cheer up! Whirling! Cheer up!]Let her show her various aspects![Kon kon kon ko, kon kon ko kon!]

Go! - Go! - Go! - Go! Go! Go! Go!Go! - Go! - Go! - Go! Go! Go! Go!

Ancient maidens,you dance in the transient dream.Getting over thousands years,you live today.

Ah, it's right. Always women are actresses.We're not foxes, not deceiving,but maiden-like female foxes.

Ah, girls are becoming more like an ideal woman.Smiling at face, crying at heart,saying "It's right", we never show our tears.

A fox, a fox, I'm a female fox.Women are actresses.

Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!Go! Go! Go! Go!

Go! - Go! - Go! - Go! Go! Go! Go!Go! - Go! - Go! - Go! Go! Go! Go!

Ancient maidens,you sing in the transient dream.Getting over thousands years,you live inside us.

Ah, it's right. Always women are actresses.We're not foxes, not deceiving.Maidens...

... shouldn't be underestimated.

Ah, girls are becoming more like an ideal woman.Continuously, to keep blazing,we shoot up the fireworks.

Ah, blooming and falling is the fate for a woman.Smiling at face, crying at heart,we're pure-hearted maiden-like female foxes.

Ah...

Here one can find the English lyrics of the song Megitsune (メギツネ) by BABYMETAL. Or Megitsune (メギツネ) poem lyrics. BABYMETAL Megitsune (メギツネ) text in English. Also can be known by title Megitsune メギツネ (BABYMETAL) text. This page also contains a translation, and Megitsune メギツネ meaning.