Giannis Ploutarhos "To Hastouki Tis Agapis (Το χαστούκι της αγάπης)" lyrics

Translation to:bgenit

To Hastouki Tis Agapis (Το χαστούκι της αγάπης)

Τα μάτια κατακόκκινα βαμμέναΡωτάνε ανυπόμονα που'να σαιΚι αφού αποφασίστηκεΚαλώς να πας μα να θυμάσαι

Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σουΝαυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σουΝαυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνειΣφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνειΤο χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει

Η νύχτα ξημερώνει πάλι νύχταΜα κάνω τη δικιά μου προσευχήΆγγελος να'ρθει να σου πειΝα ξαναρθείς εδώ γιατί

Ναυάγησα και έγινα καράβι βυθισμένο στα νερά σουΝαυάγησα σου λέω δεν μπορώ να ζήσω μακριά σουΝαυάγησα για σένα κι η δόλια περηφάνεια μου κυρτώνειΣφίγγω την καρδιά μου μα η άτιμη ματώνειΤο χαστούκι της αγάπης με σκοτώνει (x2)

The Slap of Love

Eyes painted redThey ask impatiently where you areAnd since it was decidedGood riddance remember me

I got shipwrecked and became a boat submerged in your watersI got shipwrecked I tell you, I can't live without youI got shipwrecked for you and my fake pride got curtailedI clench my heart - It keeps bleedingThe slap of love is killing me

The night gives rise to night againI'm saying my prayersThat an angel will come and tell youTo return here because

I got shipwrecked and became a boat submerged in your watersI got shipwrecked I tell you, I can't live without youI got shipwrecked for you and my fake pride got curtailedI clench my heart - It keeps bleedingThe slap of love is killing me (x2)

Here one can find the English lyrics of the song To Hastouki Tis Agapis (Το χαστούκι της αγάπης) by Giannis Ploutarhos. Or To Hastouki Tis Agapis (Το χαστούκι της αγάπης) poem lyrics. Giannis Ploutarhos To Hastouki Tis Agapis (Το χαστούκι της αγάπης) text in English. Also can be known by title To Hastouki Tis Agapis To chastouki tes agapes (Giannis Ploutarhos) text. This page also contains a translation, and To Hastouki Tis Agapis To chastouki tes agapes meaning.