Anna German "Piscatore 'e Pusilleco" lyrics

Translation to:enesitrusr

Piscatore 'e Pusilleco

Piscatore 'e stu mare 'e PusillecoCh 'ogne notte mme siente 'e cantá.Piscató, sti pparole só' lacremePe' Maria ca luntana mme sta!

Dorme 'o mare...Voca, voca.Tutt'è pace attuorno a me...Ma pecché, ma pecché mm'hé lassato,Mentr'io moro, stannote, pe' te

Zitto oje core, ca 'nterra 'e Pusilleco,Veco n'ombra ca segno mme fa,Na man'lla e na voce mme chi'ámmano,Fra sti bbracce Maria vò' turná!

Dorme 'o mare...Oje bella viene!...'Ncielo 'a luna saglie e va...Vita mia, vita mia mme vuó bene?Ca si è suonno nun farme scetá...

Dorme 'o mare, voca, vo'!

Fisherman of Posillipo

Fisherman of this sea of PosillipoYou who hears me singing every night,Fisherman, these words are tearsFor Maria who's so far from me.

The sea is sleeping. Row, row!Everything is peaceful around me.But why? But why have you left meWhile I'm dying for you tonight?

Today be still my heart, for here in Posillipo,I see a shadow that beckons me,Her hand and her voice are calling me;To these arms will Maria return.

The sea is sleeping... Come today oh beauty!...In the sky the Moon rises and sets...Love of my life, love of my life, do you love me?If it's a dream, don't wake me...

The sea is sleeping. Row, row!

Here one can find the English lyrics of the song Piscatore 'e Pusilleco by Anna German. Or Piscatore 'e Pusilleco poem lyrics. Anna German Piscatore 'e Pusilleco text in English. Also can be known by title Piscatore e Pusilleco (Anna German) text. This page also contains a translation, and Piscatore e Pusilleco meaning.