Notre-Dame de Paris (musical) "Le mot Phoebus" lyrics

Translation to:arcsdeenrutr

Le mot Phoebus

[Esmeralda:]Maintenant pourrais-je savoirQui j'ai l'honneur d'avoir pour mari ?

[Gringoire:]Je suis le poète GringoireJe suis prince des rues de Paris !

[Esmeralda:]Il est le prince des rues de Paris !

[Gringoire:]Je ne suis pas un homme à femmesSi tu veux je ferai de toiMon égérie, ma muse, ma Dame

[Esmeralda:]Toi qui sais lire et écrireToi le poète peux-tu me direCe que veut dire "Phoebus" ?

[Gringoire:]Par JupiterQui donc sur terreOse porter un nom pareil ?

[Esmeralda:]C'est celui pour qui mon cœur bat

[Gringoire:]Si je m'souviensDe mon latinLe mot "Phoebus" veut dire "soleil"

[Esmeralda:]"Phoebus" veut dire "soleil"

The Word "Phoebus"

[Esmeralda]:Now, may I knowWho I have the honor of having for a husband?

[Gringoire]:I am the poet GringoireI'm the prince of the streets of Paris!

[Esmeralda]:He is the prince of the streets of Paris!

[Gringoire]:I am not a ladies' manIf you'd like, I will make youMy muse, my inspiration, my lady

[Esmeralda]:You, who know how to read and writeYou, the poet, can you tell meWhat "Phoebus" means?

[Gringoire]:By JupiterWho on earthDares to go by such a name?

[Esmeralda]:It's he for whom my heart beats

[Gringoire]:If I rememberMy LatinThe word "Phoebus" means "sun"

[Esmeralda]:"Phoebus" means "sun"

Here one can find the English lyrics of the song Le mot Phoebus by Notre-Dame de Paris (musical). Or Le mot Phoebus poem lyrics. Notre-Dame de Paris (musical) Le mot Phoebus text in English. This page also contains a translation, and Le mot Phoebus meaning.