Notre-Dame de Paris (musical) "Le mot Phoebus" Songtext

Übersetzung nach:arcsdeenrutr

Le mot Phoebus

[Esmeralda:]Maintenant pourrais-je savoirQui j'ai l'honneur d'avoir pour mari ?

[Gringoire:]Je suis le poète GringoireJe suis prince des rues de Paris !

[Esmeralda:]Il est le prince des rues de Paris !

[Gringoire:]Je ne suis pas un homme à femmesSi tu veux je ferai de toiMon égérie, ma muse, ma Dame

[Esmeralda:]Toi qui sais lire et écrireToi le poète peux-tu me direCe que veut dire "Phoebus" ?

[Gringoire:]Par JupiterQui donc sur terreOse porter un nom pareil ?

[Esmeralda:]C'est celui pour qui mon cœur bat

[Gringoire:]Si je m'souviensDe mon latinLe mot "Phoebus" veut dire "soleil"

[Esmeralda:]"Phoebus" veut dire "soleil"

Das Wort 'Phoebus'

[Esmeralda:]Dürfte ich jetzt wissenwen ich die Ehre habe als Ehemann zu haben?

[Gringoire:]Ich bin der Poet GringoireIch bin der Prinz der Straßen von Paris !

[Esmeralda:]Er ist der Prinz der Straßen von Paris !

[Gringoire:]Ich bin kein Mann der FrauenWenn du willst mache ich dichzu meiner Muse, meiner Inspiration, meiner Frau

[Esmeralda:]Tu, der du lesen und schreiben kannstDu, der Poet, kannst du mir sagenwas 'Phoebus' bedeuted

[Gringoire:]Zum JupiterWer auf Erdenwagt es einen solchen Namen zu tragen

[Esmeralda:]Der, für den mein Herz schlägt

[Gringoire:]Wenn ich mich recht erinnerean mein Lateinbedeuted das Wort 'Phoebus' 'Sonne'

[Esmeralda:]'Phoebus' bedeuted 'Sonne'

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Le mot Phoebus Song von Notre-Dame de Paris (musical). Oder der Gedichttext Le mot Phoebus. Notre-Dame de Paris (musical) Le mot Phoebus Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Le mot Phoebus.