Midenistis "Mia zografia (Μια ζωγραφιά)" Songtext

Übersetzung nach:deenesru

Mia zografia (Μια ζωγραφιά)

Ζωγραφισέ μου τ'αστέριακαι κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείςνα με κρατάς απ'τα χέριασ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Άμα ήτανε μια ζωγραφιά ο κόσμος όλοςθα ζωγράφιζα λουλούδια δεν θα υπήρχε δρόμοςένα δρόμο μόνο θ'άφηνα για να 'ρθω να σε βρωκαι μια πόρτα να κλειδώσω για να μείνω εδώθα ζωγράφιζα ένα απέραντο με χρώματαθα'βαζα τα αστέρια, φεγγάρι και δυο ονόματαθα σε κράταγα θα σου 'δειχνα ψηλάκαι θα μου'λεγες μωρό μου είναι σαν ζωγραφιά.Θα ζωγράφιζα στο βάθος τον ωκεανόθα χαζέυαμε αγκαλιά τρώγωντας παγωτόθα καθότανε στο πλάι σου μια γάτακαι στο πλάι το δικό μου ένας σκύλος με γραβάταθα πιτσίλαγα τον ουρανό με χρώματακαι θα'βαζα μία καρδιά γύρω από τα ονόματα μαςτέλοσπαντων θα αποτύπωνα τα όνειρα μας(αυτός είναι ο κόσμος μας), κι αυτή η ζωγραφιά μας.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμααφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιάδως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπηκαι μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατάμόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμήπου μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά,να να να να να να να να να να να να να..

Θα ζωγράφιζα δύο πολύ μικρά αεροπλάναένα ροζ για σένα και ένα μπλέ για μένα για να,διασχίζαμε ελεύθεροι τον ουρανόκαι θα φώναζα για να μ'ακούσεις σ'αγαπώ.Θα αφήναμε καπνούς σε σχηματάκιαξέρεις, καρδούλες, λεξούλες, βελάκιακι άμα έπιανε βροχή και μας τα χάλαγεο ένας του άλλουνου τα χέριαπιο σφιχτά θα κράταγεθα ζωγράφιζα σαν να'μουνα μικρό παιδίένα δέντρο, έναν ήλιο, μόνο εγώ κι εσύτα μαλλιά σου ξέρεις θα'τανε γραμμέςμα οι αφιερώσεις κάτω θα'τανε όλες παμπόνηρεςσ'ενα κόσμο που αράζεις με ταχύτηταεμείς ερωτευμένοι ζωγραφίζουμε το σήμεραμη φοβάσαι δεν τελειώνουνε τα χρώματαμια καρδιά μαζί μοιρασμένη σε δυο σώματα.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμααφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιάδως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπηκαι μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Zωγράφισε μου τ'αστέριακαι κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς,να με κρατάς απ'τα χέρια,σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Mόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατάμόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμήπου μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά, (2x)να να να να να να να να να να να να να..

Ein Gemälde

Mal mir die Sterneund kreis mir denjenigen ein, auf dem wir leben werden.Halt mich an den Händen festin einem Himmel, wo niemand existieren wird.

Wenn die ganze Welt ein Gemälde wäre,würde ich Blumen malen, es gäbe keine Straße.Nur eine Straße ließe ich, um zu kommen, dich zu finden,und eine Tür, um sie zu schließen und hier zu bleiben.Ich würde Unendlichkeit mit Farben malen,ich würde die Sterne, den Mond und zwei Namen setzen.Ich würde dich festhalten, dir nach oben zeigen,und du würdest mir sagen: Mein Schatz, es ist wie ein Bild.Ich würde im Hintergrund den Ozean malen,wir würden, uns in den armen liegend, rumbummeln, während wir Eis essen.An deiner Seite säße eine Katzeund an meiner eigenen Seite ein Hund mit Kravatte.Ich würde den Himmel mit Farben bespritzenund ein Herz um unsere Namen setzen.Wie dem auch sei, ich würde unsere Träume einprägen.(Das ist unsere Welt), und das ist unser Bild.

Ich male die Liebe mit roter Farbeweil die unsere wie Feuer brennt.Gib mir eine Sonne, damit wir sie Liebe nennen,und eine Umarmung, damit sie mir Flügel gibt.

Nur ich und du, unser eigener Moment,und die Herzschläge werden laut erklingen.Nur ich und du, unser eigener Moment,in dem unsere Liebe wie ein Bild aussieht.na na na na na...

Ich würde zwei sehr kleine Flugzeuge malen,ein rosanes für dich und ein blaues für mich, damitwir frei den Himmeln durchqueren,und ich riefe "Ich liebe dich", damit du mich hörst.Wir würden Rauchzeichen in kleinen Formen hinterlassen,du weißt schon, Herzchen, Wörtchen, kleine Pfeile.Und wenn der Regen anfinge und sie uns zerstörte,gegenseitig an den Händenwürden wir uns fester halten.Ich würde malen, als wäre ich ein kleines Kind:einen Baum, eine Sonne, nur mich und dich.Deine Haare, weißt du, wären Striche,aber die Widmungen darunter wären alle ausgefuchst.In einer Welt, wo man schnell anhält,malen wir, verliebt, die Gegenwart.Hab keine Angst, die Farben gehen nicht aus;ein Herz, aufgeteilt auf zwei Körper.

Ich male die Liebe mit roter Farbeweil die unsere wie Feuer brennt.Gib mir eine Sonne, damit wir sie Liebe nennen,und eine Umarmung, damit sie mir Flügel gibt.

Mal mir die Sterneund kreis mir denjenigen ein, auf dem wir leben werden.Halt mich an den Händen festin einem Himmel, wo niemand existieren wird.

Nur ich und du, unser eigener Moment,und die Herzschläge werden laut erklingen.Nur ich und du, unser eigener Moment,in dem unsere Liebe wie ein Bild aussieht. (2x)na na na na na...

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Mia zografia (Μια ζωγραφιά) Song von Midenistis. Oder der Gedichttext Mia zografia (Μια ζωγραφιά). Midenistis Mia zografia (Μια ζωγραφιά) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Mia zografia Mia zographia bekannt sein (Midenistis) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Mia zografia Mia zographia.