Maxime Le Forestier "Le Frère" Songtext

Übersetzung nach:de

Le Frère

Toi le frère que je n'ai jamais euSais-tu si tu avais vécuCe que nous aurions fait ensembleUn an après moi, tu serais néAlors on n'se s'rait plus quittésComme des amis qui se ressemblentOn aurait appris l'argot par cœurJ'aurais été ton professeurA mon école buissonnièreSur qu'un jour on se serait battuPour peu qu'alors on ait connuEnsemble la même première

{Refrain:}Mais tu n'es pas laA qui la fautePas à mon pèrePas à ma mèreTu aurais pu chanter cela

Toi le frère que je n'aurais jamaisJe suis moins seul de t'avoir faitPour un instant, pour une filleJe t'ai dérangé, tu me pardonnesIci quand tout vous abandonneOn se fabrique une famille

Toi le frère que je n'ai jamais euSi tu savais ce que j'ai buDe mes chagrins en solitaireSi tu m'avais pas fait faux bondTu aurais fini mes chansonsJe t'aurais appris à en faireSi la vie s'était comportée mieuxElle aurait divisé en deuxLes paires de gants, les paires de claquesElle aurait surement partagéLes mots d'amour et les pavésLes filles et les coups de matraque

Der Bruder

Du, mein Bruder, den ich nie gehabt habe,Weißt du, wenn du gelebt hättest,Was wir alles zusammen gemacht hättenEin Jahr nach mir wärst du geboren wordenWir hätten uns nie mehr verlassenWie Freunde, die sich so sehr ähnlich sindWir hätten den Argot aus dem ff gelerntIch wäre dein Lehrer gewesenIn meiner Schule-macht-blauBestimmt hätten wir uns eines Tages geprügeltWegen einer Kleinigkeit und so hätten wirGemeinsam die erste Premiere erlebt

Refrain:

Aber es gibt dich nichtWoran liegt esNicht an meinem VaterNicht an meiner MutterDu hättest das singen können

Du, mein Bruder, den ich nie haben werdeIch bin nicht ganz so allein, da ich dichEinen Augenblick lang kreiiert habe, wegenEines Mädchens habe ich dich gestört, du entschuldigstWenn einen hier alle im Stich lassenFabriziert man sich eben eine Familie

Du, mein Bruder, den ich nie gehabt habeWenn du wüsstest, was ich getrunken habeIn meinem einsamen KummerWenn du mir nicht einfach abhanden gekommen wärstHättest du meine Lieder zu Ende geschriebenIch hätte dir beigebracht, wie man das machtWenn das Leben sich besser betragen hätteHätte es alles in zwei Teile geteiltDie Handschuhe, die Ohrfeigen,Es hätte sicher genauso miteinander geteiltDie Liebesschwüre und die PflastersteineDie Mädchen und die Polizeiknüppel

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Le Frère Song von Maxime Le Forestier. Oder der Gedichttext Le Frère. Maxime Le Forestier Le Frère Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Le Frere bekannt sein (Maxime Le Forestier) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Le Frere.