Diafana Krina "I gineka pou diavaze poiimata | Η γυναίκα που διάβαζε ποιήματα" Songtext

Übersetzung nach:en

I gineka pou diavaze poiimata | Η γυναίκα που διάβαζε ποιήματα

Η γυναίκα που διάβαζε ποιήματαστεκότανε κοντά στη φωτιάκαι δυο μαύρα πουλιά της φέρναν μηνύματααπό μια αγάπη παλιά: " ποτέ πια " !

Η γυναίκα που μιλούσε στα κύματαχόρευε σε μια ακρογιαλιάένα βαλς μανιασμένο με λυτά τα μαλλιάκαι προχώρησε στα βαθιά.

Η γυναίκα που έσκαβε μνήματακαι δεν είχε μιλιάκοιτούσε τον θάνατο σαν μια αγάπη παλιάκαι ψιθύριζε με μάτια σβηστά.

Για όλα αυτά που ζήσαμε, μόνοι με τους μόνουςμοιράζοντας τους πόνους.Τις ώρες που δακρύσαμε, μόνοι με τους μόνουςμοιράζοντας τους πόνους.

Hier finden Sie den Text des Liedes I gineka pou diavaze poiimata | Η γυναίκα που διάβαζε ποιήματα Song von Diafana Krina. Oder der Gedichttext I gineka pou diavaze poiimata | Η γυναίκα που διάβαζε ποιήματα. Diafana Krina I gineka pou diavaze poiimata | Η γυναίκα που διάβαζε ποιήματα Text. Kann auch unter dem Titel I gineka pou diavaze poiimata E gynaika pou diavaze poiemata bekannt sein (Diafana Krina) Text.