Diafana Krina "Klooun tin Tetarti, tin Kiriaki nekros | Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός" Songtext

Übersetzung nach:ro

Klooun tin Tetarti, tin Kiriaki nekros | Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός

Οι έρημες πόλεις, τα φώτα που σβήνουνσαν γέροι που κλείσαν τα μάτια και πίνουν.Και συ να γερνάς μεσ’ στης λήθης το ψέμα,κουφάρι απόγνωσης στου ήλιου το γέρμα.

Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός.Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός.

Τα μάτια της λάμπουν σαν έναστρη νύχτα,τα χέρια της σκάβουν τον τύμβο της ήττας.Κι εσύ να ζητάς να βρεις ένα τέρμασαν χάδι χαμένο στης θλίψης το δέρμα.

Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός.Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός.

Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός.Στης λύπης το κατάρτι σε σταύρωσε ο θεός.Δίχως νερό κι αγάπη σε άφησε εδώσαν νόθο γιο της λάσπης που κοιτάει τον ουρανό.

Hier finden Sie den Text des Liedes Klooun tin Tetarti, tin Kiriaki nekros | Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός Song von Diafana Krina. Oder der Gedichttext Klooun tin Tetarti, tin Kiriaki nekros | Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός. Diafana Krina Klooun tin Tetarti, tin Kiriaki nekros | Κλόουν την Τετάρτη, την Κυριακή νεκρός Text. Kann auch unter dem Titel Klooun tin Tetarti tin Kiriaki nekros Klooun ten Tetarte ten Kyriake nekros bekannt sein (Diafana Krina) Text.