Italian Folk "La bella Gigogìn" Songtext

Übersetzung nach:enit

La bella Gigogìn

Rataplàn! Tambur io sentoche mi chiama alla bandiera.Oh che gioia, oh che contento:io vado a guerreggiar.

Rataplàn! Non ho pauradelle bombe e dei cannoni:io vado alla ventura,sarà poi quel che sarà.

E la bella Gigogìn,col tremille lerillellera,la va a spass col so spincìn,col tremille lerillerà.

A quindici anni facevo all'amore.Dàghela avanti un passo,delizia del mio cuore!A sedici anni ho preso marito.Dàghela avanti un passo,delizia del mio cuore!A diciassette mi sono spartita.Dàghela avanti un passo,delizia del mio cuor!

La ven, la ven, la ven alla finestra,l'è tutta, l'è tutta, l'è tutta 'ncipriada,la dis, la dis, la dis che l'è maladaper non, per non, per non mangiar polenta.Bisogna, bisogna, bisogna aver pazienza:lassala, lassala, lassala maridà!

E la bella Gigogìn,col tremille lerillellera,la va a spass col so spincìn,col tremille lerillerà.

Le baciai, le baciai il bel visetto,cium cium cium,la mi disse, la mi disse: "Oh che diletto!",cium cium cium,là più basso, là più basso, in quel boschetto,cium cium cium,anderemo, anderemo a riposar.Ta ra ra ta ta.

Hier finden Sie den Text des Liedes La bella Gigogìn Song von Italian Folk. Oder der Gedichttext La bella Gigogìn. Italian Folk La bella Gigogìn Text. Kann auch unter dem Titel La bella Gigogin bekannt sein (Italian Folk) Text.