Alain Barrière "L'amour inca" Songtext

Übersetzung nach:en

L'amour inca

Il nous revient ce temps béniToi ma compagne, toi ma compagneOù nous allions fleur au fusilPar la montagne, par la montagne

Et nous vivions de tant de foiDe haine, d'amour, qui saura ?Sur les pentes de la SierraEt nous chantions Qué lindo era,Cantábamos con alegríaEsta canción de libertad

La page tourne et puis s'écritL'adieu aux armes, l'adieu aux armesAlors on reconstruit sa viePresque sans drame, presque sans drame

Juste cet air au fond de soiComme le cri d'amour incaD'une jeunesse qui s'en vaEsta canción de quemaduraSerá todo lo que me queda,Pobre amor y pobre vida

Il vient un jour où tout s'oublieMême nos rêves, même nos rêvesC'est mieux d'ailleurs ou c'est tant pisCar on en crève, car on en crève

Et qu'importe où le monde va !Je recommencerai cent foisPour revivre ces moments-làCette chanson faite pour toiPeut-être un jour dans la SierraUn autre la rechantera ...

Hier finden Sie den Text des Liedes L'amour inca Song von Alain Barrière. Oder der Gedichttext L'amour inca. Alain Barrière L'amour inca Text. Kann auch unter dem Titel Lamour inca bekannt sein (Alain Barriere) Text.