Gianmaria Testa "Gli amanti di Roma" Songtext

Übersetzung nach:deelenfr

Gli amanti di Roma

Sui ponti di RomaGli amanti son tanti ma quanti,Nessuno lo sa.E parlano e ridonoRidono e toccanoE guardano l'acqua che vaNon fa niente se piove o c'è il soleNon gl'importa del tempo che faGli amanti di Roma son tantiMa quanti, chissà?

Sui ponti di Roma gli amanti la notteSi dicono la veritàE parlano e piangonoPiangono e toccanoE intanto c'è l'acqua che va.E poi quando li prende il mattinoSi perdono per la cittàE riempiono tutte le strade.Che a Roma gli amantiSon tanti si sa.

E poi quando li prende il mattinoSi perdono per la cittàE riempiono tutte le stradeChe a Roma gli amanti son tantiMa quanti chissà.

Die Liebenden von Rom

Auf den Brücken Roms sind die Liebenden zahlreich,Aber wieviele es sind, das weiß niemand.Und sie sprechen und lachen,Lachen und berühren einanderUnd betrachten das fließende Wasser.Es macht nichts, ob es regnet oder die Sonne scheint,Ihnen ist es gleich, wie das Wetter ist.Die Liebenden Roms sind zahlreich,Aber wieviele es sind, wer weiß?

Nachts auf den Brücken RomsSagen die Liebenden einander die WahrheitUnd sprechen und weinen,Weinen und berühren einander.Und indessen fließt das Wasser.Und wenn sie dann der Morgen überrascht,Verlaufen sie sich in der StadtUnd füllen alle Straßen.Dass in Rom die LiebendenZahlreich sind, weiß man.

Und wenn sie dann der Morgen überrascht,Verlaufen sie sich in der StadtUnd füllen alle Straßen,Dass in Rom die LiebendenZahlreich sind.Aber wieviele es sind, wer weiß?

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Gli amanti di Roma Song von Gianmaria Testa. Oder der Gedichttext Gli amanti di Roma. Gianmaria Testa Gli amanti di Roma Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Gli amanti di Roma.