Pantelis Thalassinos "Tin píkra mοu na vaptistís (Την πίκρα μου να βαπτιστείς)" Songtext

Übersetzung nach:deen

Tin píkra mοu na vaptistís (Την πίκρα μου να βαπτιστείς)

Lyrics: Ilias Katsoulismusic: Pantelis ThalassinosΤον πόνο μου να λυπηθείςσαν να 'ταν χελιδόνιπου πήρε δρόμο σκοτεινόκαι χάθηκε στο χιόνι

Την πίκρα μου να βαφτιστείςνα πάρεις τ' όνομά τηςγιατί είναι βάρκα η καρδιάκι ο χρόνος κωπηλάτης

Τη λύπη μου να σεβαστείςκαι να την προσκυνήσειςγιατί είναι λίγος ο καιρόςγια να τη λησμονήσεις

Την πίκρα μου να βαφτιστείςνα πάρεις τ' όνομά τηςγιατί είναι βάρκα η καρδιάκι ο χρόνος κωπηλάτης

Werde in meiner Bitterkeit getauft

Sei gnädig zu meinem Schmerzen,wie zu einer Schwalbe,die einen dunklen Weg folgteund im Schnee verschwand.

Werde in meiner Bitterkeit getauftund nimm ihren Namen an,denn das Herz ist ein Bootund die Zeit der Ruderer

Respektiere meine Traurigkeitund verehre sie,denn die Zeit ist zu knapp,um sie zu vergessen.

Werde in meiner Bitterkeit getauftund nimm ihren Namen an,denn das Herz ist ein Bootund die Zeit der Ruderer

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Tin píkra mοu na vaptistís (Την πίκρα μου να βαπτιστείς) Song von Pantelis Thalassinos. Oder der Gedichttext Tin píkra mοu na vaptistís (Την πίκρα μου να βαπτιστείς). Pantelis Thalassinos Tin píkra mοu na vaptistís (Την πίκρα μου να βαπτιστείς) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Tin pikra mou na vaptistis Ten pikra mou na vaptisteis bekannt sein (Pantelis Thalassinos) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Tin pikra mou na vaptistis Ten pikra mou na vaptisteis.