Ekatarina Velika "Pored mene" Liedtext

Übersetzung nach:enfrpt

U sumrak otežaju senke
i plaze nam po licima
i sjaj u očima je dubok i nestvaran
putujemo rečima i razmišljamo
koracima
ti i ja, ti i ja

U sumrak tvoje hladne ruke
me miluju po grudima
zaboravljam, zaboravljam
ma samo ti znaš koliko mnogo ih ima

Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene

U sumrak znam da znaš da znam
sve o nevažnim stvarima
iza brda je polje, iza polja je kuća
iza kuće je šuma, iza šume je put
koji vodi, koji vodi, koji vodi, koji vodi
koji vodi do tebe, koji vodi do tebe

Ma samo ti znaš
koliko mnogo ih ima
samo ti znaš
koliko mnogo ih ima

Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene

U sumrak tvoje hladne ruke
me miluju po grudima

Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene

Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene
Pored mene
budi pored mene

In the dusk shadows get heavier,
They lick over our faces.
Glow in eyes is deep and unreal.
We travel by words and think
With steps,
You and me, you and me.

In the dusk your cold hands
Caress my chests.
I am forgetting, I am forgetting.
Only you know how much of them are there.

By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.

In the dusk you know that I know
Everything about insignificant things.
Behind the hill is a field, behind the field is a house,
Behind the house is a forest, behind the forest is a road
Which leads,which leads, which leads, which leads,
Which leads to you, which leads to you.

Only you know
How much of them are there.
Only you know
How much of them are there.

By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.

In the dusk your cold hands
Caress my chests.

By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.

By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.
By my side,
Be by my side.

Les ombres deviennent plus lourdes au crépuscule
et elles lâchent nos visages
et l'étincelle dans nos yeux est profonde et iréelle
on voyage par les mots et on pense
avec nos pas
toi et moi, toi et moi

Au crépuscule tes mains friodes
me caressent la poitrine
j'oublie, j'oublie
il n'y a que toi qui sais combien y en a-t-il

Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi

Au crépuscule je sais que tu sais que je sais
Tout sur les choses inutiles
Derrière la coline est une plaine, derrière la plaine est une maison, derrière la maison est une forêt, derrière la forêt est une voie qui mène, qui mène, qui mène, qui mène,
qui mène jusqu'à toi, qui mène jusqu'à toi

Il n'y a que toi qui sais
combien y en a-t-il
Il n'y a que toi qui sais
combien y en a-t-il

Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi

Au crépuscule tes mains friodes
me caressent la poitrine

Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi

Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi
Près de moi
Sois près de moi

No anoitecer consolidam-se as sombras
e rastejam em nossas caras
e o brilho nos olhos é profundo e irreal
viajamos com palavras e pensamentos
com passos
você e eu, você e eu

No anoitecer suas mãos geladas
me acariciam no peito
esqueço, esqueço
mas só você sabe o quanto delas está lá

Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado

No anoitecer eu sei que você sabe que eu sei
tudo sobre coisas insignificantes
atrás da colina o campo, atrás do campo a casa
atrás da casa a mata, atrás da mata a estrada
que leva, que leva, que leva, que leva
que leva até você, que leva até você

Mas só você sabe
o quanto delas está lá
Mas só você sabe
o quanto delas está lá

Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado

No anoitecer suas mãos geladas
me acariciam no peito

Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado

Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado
Do meu lado
fique do meu lado