If the heart is always searching,
Can you ever find a home?
I've been looking for that someone,
I've never make it on my own.
Dreams can't take the place of loving you,
There's gotta be a million reasons why it's true.
When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
How long will I be waiting,
To be with you again
I gonna tell you that I love you,
In the best way that I can.
I can't take a day without you here,
You're the light that makes my darkness disappear.
When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Move on, I start to realize,
I can reach my tomorrow,
I can hold my head high,
And it's all because you're by my side.
When you look me in the eyes,
And tell me that you love me.
Everything's alright,
When you're right here by my side.
When I hold you in my arms
I know that it's forever
I just gotta let you know
I never wanna let you go
'Cuz When you look me in the eyes.
(Because)
And tell me that you love me.
Everything's alright, (is alright)
When you're right here by my side,(by my side).
When you look me in the eyes,
I catch a glimpse of heaven.
Oh, I find my paradise,
When you look me in the eyes.
Wenn das Herz immer weiter sucht,
Kannst du dann jemals ein Zuhause finden?
Ich suche schon lange nach dieser einen Person
Ich werde es nie alleine schaffen
Träume können die Liebe zu dir nicht ersetzen
Es muss eine Million Gründe geben, warum das stimmt
Wenn du mir in die Augen schaust
Und mir sagst, dass du mich liebst
Dann ist alles in Ordnung
Wenn du hier bei mir bist
Wenn du mir in die Augen schaust
Erhasche ich ein Stück vom Himmel
Ich finde mein Paradies
Wenn du mir in die Augen schaust
Wie lange werde ich warten müssen
Um wieder bei dir zu sein
Ich werde dir sagen, dass ich dich liebe
So gut ich kann
Ich halte es hier keinen Tag länger ohne dich aus
Du bist das Licht, das meine Dunkelheit verdrängt
Wenn du mir in die Augen schaust
Und mir sagst, dass du mich liebst
Dann ist alles in Ordnung
Wenn du hier bei mir bist
Wenn du mir in die Augen schaust
Erhasche ich ein Stück vom Himmel
Ich finde mein Paradies
Wenn du mir in die Augen schaust
Mach weiter, beginne ich zu begreifen
Ich kann mein morgen erreichen
Ich kann meinen Kopf oben halten
Und das alles weil du bei mir bist
Wenn du mir in die Augen schaust
Und mir sagst, dass du mich liebst
Dann ist alles in Ordnung
Wenn du hier bei mir bist
Wenn ich dich in meinen Armen halte
Weiß ich, es ist für immer
Ich muss dich einfach wissen lassen
Ich will dich niemals gehen lassen
Denn wenn du mir in die Augen schaust
(Denn)
Und mir sagst, dass du mich liebst
Dann ist alles in Ordnung (ist alles in Ordnung)
Wenn du hier bei mir bist (bei mir)
Wenn du mir in die Augen schaust
Erhasche ich ein Stück vom Himmel
Oh, ich finde mein Paradies
Wenn du mir in die Augen schaust
Αν η καρδιά συνεχώς ψάχνει
μπορείς ποτέ να βρεις ένα σπίτι;
έαχνα γι'αυτή την κάποια
ποτέ δεν τα κατάφερνα μόνο μου
τα όνειρα δεν μπορούν να παρουν τη θέση της αγάπης μου για σένα
πρέπει να υπάρχουν ένα εκαττομύριο λόγοι που αυτό είναι αλήθεια
Όταν με κοιτάς στα μάτια
και μου λες ότι μ'αγαπάς
όλα είναι εντάξει
όταν είσαι ακριβώς στο πλευρό μου
όταν με κοιτάς στα μάτια
ρίχνω μια ματιά στον παράδεισο
βρισκω τον παράδειό μου
όταν με κοιτάς στα μάτιια
Πόσο θα περιμένω
για να είμαι μαί σου ξανά
θα σου πω ότι σ'αγαπώ
με τον καλύτερο τρόπο που μπορώ
δεν μπορώ να συνεχίσω ούτε μια μέρα χωρίς εσένα εδώ
είσαι το φως που κάνι το σκοτάδι μου να εξαφανηστεί
Όταν με κοιτάς στα μάτια
και μου λες ότι μ'αγαπάς
όλα είναι εντάξει
όταν είσαι ακριβώς στο πλευρό μου
όταν με κοιτάς στα μάτια
ρίχνω μια ματιά στον παράδεισο
βρισκω τον παράδειό μου
όταν με κοιτάς στα μάτιια
Συνεχίω,αρχίζω να συνειδητοποιώ
(ότι) μπορώ να φτάσω το αύριο μου
μπορώ να κρατήσω το κεφάλι μου ψηλά
και είναι όλα επειδή είσαι στο πλευρό μου
Όταν με κοιτάς στα μάτια
και μου λες ότι μ'αγαπάς
όλα είναι εντάξει
όταν είσαι ακριβώς στο πλευρό μου
όταν με κοιτάς στα μάτια
ρίχνω μια ματιά στον παράδεισο
βρισκω τον παράδειό μου
όταν με κοιτάς στα μάτιια
Γιατί όταν με κοιτάς στα μάτια
(γιατί)
Και μου λες ότι μ'αγαπάς
όλα είναι εντάξει (είναι εντάξει)
όταν είσαι ακριβώς στο πλευρό μου(στο πλευρό μου)
όταν με κοιτάς στα μάτια
ρίχνω μια ματιά στον παράδεισο
ω,βρισκω τον παράδειό μου
όταν με κοιτάς στα μάτιια
Si el corazón siempre está buscando,
¿alguna vez podrás encontrar un hogar?
He estado buscando a esa persona
y nunca lo he conseguido solo
los sueños no pueden ocupar el lugar de [la sensación de] amarte
tiene que haber un millón de razones por las que es cierto.
Cuando me miras a los ojos
y me dices que me quieres
todo va bien,
cuando estás aquí a mi lado,
cuando me miras a los ojos
puedo ver el cielo de refilón,
encuentro mi paraíso
cuando me miras a los ojos.
¿Cuánto tiempo tendré que esperar
a volver a estar contigo?
Te diré que te quiero
de la mejor forma que sé
no puedo pasar un día sin ti a mi lado
eres la luz que hace que desaparezca mi oscuridad
Cuando me miras a los ojos
y me dices que me quieres
todo va bien,
cuando estás aquí a mi lado,
cuando me miras a los ojos
puedo ver el cielo de refilón,
encuentro mi paraíso
cuando me miras a los ojos.
Continúo, empiezo a darme cuenta
de que puedo alcanzar mi mañana,
puedo tener la cabeza alta
y todo eso es porque tú estás a mi lado
Cuando me miras a los ojos
y me dices que me quieres
todo va bien,
cuando estás aquí a mi lado,
cuando me miras a los ojos
sé que es para siempre
solo tengo que hacerte saber
que no quiero que te vayas nunca
Porque cuando me miras a los ojos
(Porque)
y me dices que me quieres
todo va bien, (va bien)
cuando estás aquí a mi lado, (a mi lado)
cuando me miras a los ojos
puedo ver el cielo de refilón,
oh, encuentro mi paraíso
cuando me miras a los ojos.
אם הלב תמיד מחפש,
תוכל אי פעם למצוא בית?
אני מחפש את אותה האחת,
לעולם לא עשיתי זאת בעצמי.
חלומות לא יכולים לקחת את המקום של לאהוב אותך,
חייב להיות מיליון סיבות למה זה נכון.
כשאת מסתכלת בי בעיניים,
ואומרת לי שאת אוהבת אותי,
הכל מצויין
כשאת בדיוק פה לצידי,
אני תופס הצצה ברקיע ("מרגיש בעננים".
אני מוצא את גן העדן שלי,
כשאת מסתכלת בי בעיניים.
כמה עוד אחכה,
להיות איתך שוב?
אני עומד להגיד לך שאני אוהב אותך,
בדרך הכי טובה שאני יכול.
אני לא יכול שיהיה עוד יום בלעדייך,
את האור שגורם לחשכה שלי להיעלם.
כשאת מסתכלת בי בעיניים,
ואומרת לי שאת אוהבת אותי,
הכל מצויין
כשאת בדיוק פה לצידי,
אני תופס הצצה ברקיע ("מרגיש בעננים".
אני מוצא את גן העדן שלי,
כשאת מסתכלת בי בעיניים.
יותר ויותר, אני מתחיל להבין,
אני יכול להשיג את המחר שלי,
אני יכול לתפוס את הראש שלי גבוה.
וכל זה בגלל שאת פה לידי.
כשאת מסתכלת בי בעיניים,
ואומרת לי שאת אוהבת אותי,
הכל מצויין
כשאת בדיוק פה לצידי,
כשאני מחזיק אותך בזרועות שי,
אני יודע שזה לנצח.
אני פשוט חייב ליידע אותך-
אני לעולם לא אתן לך ללכת!!
כשאת מסתכלת בי בעיניים...
Ha a szív mindig keres
Találhatsz valaha egy otthont?
Kerestem azt a valakit
Sosem csináltam a egymagam
Az álmok nem vehetik el a helyét, hogy szeresselek
Kell lennie millió oknak, amiért ez igaz.
Amikor belenézel a szemeimbe
És mondd azt, hogy szeretsz engem
Minden rendben van
Amikor pont itt vagy mellettem
Amikor belenézel a szemeimbe
Elkapom a mennyország egy pillantását
Megtalálom a mennyországomat
Amikor belenézel a szemeimbe.
Mennyi ideig fogok várni még
Hogy veled legyek újra?
El fogom mondani neked, hogy szeretlek
A legjobb módon, ahogy tudom
Nem bírok ki egy napot se nélküled itt
Te vagy a fény, amitől a sötétségem eltűnik.
Amikor belenézel a szemeimbe
És mondd azt, hogy szeretsz engem
Minden rendben van
Amikor pont itt vagy mellettem
Amikor belenézel a szemeimbe
Elkapom a mennyország egy pillantását
Megtalálom a mennyországomat
Amikor belenézel a szemeimbe.
Lépj tovább, kezdem felismerni
El tudom érni a holnapomat
Fel tudom emelni a fejem magasra
És mindezt azért, mert mellettem vagy.
Amikor belenézel a szemeimbe
És mondd azt, hogy szeretsz engem
Minden rendben van
Amikor pont itt vagy mellettem
Amikor a karjaimban tartalak
Tudom, hogy ez örök
Csak hagynom kell, hogy tudd
Soha nem akarom engedni, hogy elmenj.
Mert amikor belenézel a szemeimbe.
(Mert)
És mondd azt, hogy szeretsz engem
Minden rendben van (rendben van)
Amikor pont itt vagy mellettem (mellettem)
Amikor belenézel a szemeimbe
Elkapom a mennyország egy pillantását
Ó, megtalálom a mennyországomat
Amikor belenézel a szemeimbe.
마음은 항상 검색 하는 경우
당신이 이제까지 가정을 찾을 수 있습니까?
내가 찾고 있 었 어 그 사람이
난 내 자신에 그것을 하지 못할 거 야
꿈, 사랑의 자리를 차지할 수 없습니다.
저기 백만 가지 이유 왜 그것은 사실 있을 거 야입니다.
볼 때 나는 눈에
그리고 당신이 사랑 내게 말해
좋아,의 모든 것
때 당신이 바로 여기 내 곁 에입니다.
볼 때 나는 눈에
내가 천국의 엿볼를 잡을.
난 내 낙원을 찾아
때 당신이 눈에서 나를 찾는다.
내가 얼마나 오래 기다리고 있을 것입니다
당신과 함께 하 다시?
가 게 당신이 그를 내가 당신을 사랑,
나. 최고 방식
여기, 당신 없이 하루를 참을 수 없어
당신은 내 어둠을 빛 사라집니다.
볼 때 나는 눈에
그리고 당신이 사랑 내게 말해
좋아,의 모든 것
때 당신이 바로 여기 내 곁 에입니다.
볼 때 나는 눈에
내가 천국의 엿볼를 잡을.
난 내 낙원을 찾아
때 당신이 눈에서 나를 찾는다.
점점 더 많은 실현 하기 위해, 시작
내 내일을 도달할 수 있다
나 고, 내 머리를 잡고 있습니다.
그리고 그것은 모든 당신이 내 곁에 있기 때문에.
볼 때 나는 눈에
그리고 당신이 사랑 내게 말해
좋아,의 모든 것
때 당신이 바로 여기 내 곁 에입니다.
언제 내가 내 팔에 안고
난 영원히 다는 것.
난 그냥 해 알려,
나는 결코 당신이 게 싶어요.
때 당신이 눈에서 나를 찾는다.
그리고 당신이 사랑 내게 말해
좋아,의 모든 것
때 당신이 바로 여기 내 곁 에입니다.
볼 때 나는 눈에
내가 천국의 엿볼를 잡을.
난 내 낙원을 찾아
때 당신이 눈에서 나를 찾는다.
Dacă inimta caută mereu
Poți vreodată să găsești un cămin
Am căutat pe acel cineva
Nu am reușit niciodată singur
Visurile pot lua locul iubirii pentru tine
Trebuie să fie un milion de motive pentru care este adevărat
Când mă privești în ochi
Și îmi spui că mă iubești
Totul este în regulă
Atunci când tu ești aici lângă mine
Atunci când mă privești în ochi
Prind o sclipire a raiului
Îmi găsesc paradisul
Atunci când mă privești în ochi
Cât timp voi aștepta
Ca să fiu din nou cu tine
Îți voi spune că te iubesc
Cum pot eu mai bine
Nu suport o zi fără tine aici
Tu ești lumina care face să imi dispară întunericul
Când mă privești în ochi
Și îmi spui că mă iubești
Totul este în regulă
Atunci când tu ești aici lângă mine
Atunci când mă privești în ochi
Prind o sclipire a raiului
Îmi găsesc paradisul
Atunci când mă privești în ochi
Mergi mai departe, încep să realizez
Pot să ating ziua mea de mâine
Pot să îmi țin capul sus
Și toate acestea fiindcă tu ești alături de mine
Când mă privești în ochi
Și îmi spui că mă iubești
Totul este în regulă
Atunci când tu ești aici lângă mine
Când te țin în brațele mele
Știu că este pentru totdeauna
Trebuie doar să îți spun
Nu vreau să te las niciodată
Fiindcă atunci când mă privești în ochi
fiindcă
Și îmi spui că mă iubești
Totul este în regulă, (este în regulă)
Atunci când tu ești aici lângă mine (lângă mine)
Atunci când mă privești în ochi
Prind o sclipire a raiului
oh, îmi găsesc paradisul
Atunci când mă privești în ochi
Eğer kalp her zaman arıyorsa,
Hiç bir yuva bulabilir misin?
O birisini aramaktaydım
Kendimde onu asla yapmayacağım
Hayaller seni sevmenin yerini alamıyor
Onu doğru yapmaya mecbur milyonlarca neden var
Gözlerime baktığında
Beni sevdiğini söyle bana
Her şey yolunda gidiyor
Sen burada, benim yanımda olduğun zaman
Gözlerime baktığında
Cennetin belirtisini yakalıyorum
Ben cennetimi bulurum
Sen gözlerime baktığında
Ne kadar daha bekliyor olacağım
Seninle yeniden olmak için
Sana seni sevdiğimi söyleyeceğim
Yapabileceğim en iyi şekilde
Sen burada olmadan bir gün geçiremem
Sen benim karanlığımı görünmez yapan ışıksın
Gözlerime baktığında
Beni sevdiğini söyle bana
Her şey yolunda gidiyor
Sen burada, benim yanımda olduğun zaman
Gözlerime baktığında
Cennetin belirtisini yakalıyorum
Ben cennetimi bulurum
Sen gözlerime baktığında
Daha da çok farketmeye başlıyorum
Yarınıma uzanabilirim
Başımı yüksek tutabilirim
Hepsini yapabilirim çünkü sen yanımdasın
Gözlerime baktığında
Beni sevdiğini söyle bana
Her şey yolunda gidiyor
Sen burada, benim yanımda olduğun zaman
Seni kollarımda tuttuğumda
Onun sonsuza kadar olduğunu biliyorum
Bu yüzden bilmene izin vermeliyim
Asla gitmene izin vermek istemiyorum
Gözlerime baktığında
Beni sevdiğini söyle bana
Her şey yolunda gidiyor
Sen burada, benim yanımda olduğun zaman
Gözlerime baktığında
Cennetin belirtisini yakalıyorum
Ben cennetimi bulurum
Sen gözlerime baktığında