Jonas Brothers "Lovebug" Liedtext

Übersetzung nach:eleshurotr

Lovebug

Called you for the first time yesterdayFinally found the missing part of meFelt so close but you were far awayLeft me without anything to say

Now I’m speechlessOver the edgeI’m just breathlessI never thought that I’d catch thisLovebug again

HopelessHead over heels in the momentI never thought that I’d get hitBy this lovebug again

I can’t get your smile out of my mind(I can’t get you out of my mind)I think about your eyes all the timeYou’re beautiful but you don’t even try(You don’t even, don’t even try)Modesty is just so hard to find

Now I’m speechlessOver the edgeI’m just breathlessI never thought that I’d catch thisLovebug again

HopelessHead over heels in the momentI never thought that I’d get hitBy this lovebug again

Kissed her for the first time yesterdayEverything I wished that it would beSuddenly I forgot how to speakHopeless, breathless, baby, can't you see

Now I’m…Yeah!

Now I’m speechlessOver the edgeI’m just breathlessI never thought that I’d catch thisLovebug again

Now I'm hopelessHead over heels in the momentI never thought that I’d get hitBy this lovebug againOhh... lovebug again

Μικρόβιο της αγάπης

Σε φώναξα για πρώτη φορά χτες Επιτέλους βρήκα το χαμένο κομμάτι μου Σ'ένιωσα τόσο κοντά αλλά ήσουν τόσο μακριά Με άφησες χωρίς να έχω τίποτα να πω

Τώρα είμαι άφωνος Πάνω από την κορυφή Είμαι απλά ξέπνοος Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα πιάσω αυτό Το μικρόβιο της αγάπης ξανά

Απελπισμένος Τρελά ερωτευμένος αυτή την στιγμή Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα με χτυπούσε Αυτό το μικρόβιο της αγάπης ξανά

Δεν μπορώ να βγάλω το χαμόγελό σου από το μυαλό μου (Δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου) Σκέφτομαι τα μάτια σου όλη την ώρα Είσαι όμορφη αλλά δεν το προσπαθείς καν (Δεν το προσπαθείς, δεν το προσπαθείς καν) Η μετριοφροσύνη είναι απλά τόσο δύσκολη να την βρεις

Τώρα είμαι άφωνος Πάνω από την κορυφή Είμαι απλά ξέπνοος Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα πιάσω αυτό Το μικρόβιο της αγάπης ξανά

Απελπισμένος Τρελά ερωτευμένος αυτή την στιγμή Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα με χτυπούσε Αυτό το μικρόβιο της αγάπης ξανά

Την φίλησα για πρώτη φορά χτες Ήταν όλα όσα ευχήθηκα να είναι Ξαφνικά ξέχασα πως να μιλάω Απελπισμένος, ξέπνοος, μωρό μου, δεν μπορείς να το δεις

Τώρα είμαι... Ναι!

Τώρα είμαι άφωνος Πάνω από την κορυφή Είμαι απλά ξέπνοος Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα πιάσω αυτό Το μικρόβιο της αγάπης ξανά

Τώρα είμαι απελπισμένος Τρελά ερωτευμένος αυτή την στιγμή Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα με χτυπούσε Αυτό το μικρόβιο της αγάπης ξανά Ω....το μικρόβιο της αγάπης ξανά

Bicho del Amor

Te llamé por primera vez ayer Finalmente encontré la parte de mí perdida Te sentí tan cerca, pero estabas muy lejos Me dejaste sin nada que decir.

Ahora estoy mudo Sobre el borde Estoy simplemente sin aliento Nunca creí que atraparía este bicho del amor otra vez

Sin esperanzas Con la cabeza en los talones en el momento Nunca creí que me picaría este bicho del amor otra vez

No puedo sacar tu sonrisa de mi mente (No puedo sacarte de mi mente) Pienso en tus ojos todo el tiempo Eres hermosa y ni siquiera lo intentas (Tú ni siquiera, ni siquiera lo intentas) La modestia es tan difícil de encontrar.

Ahora estoy mudo Sobre el borde Estoy simplemente sin aliento Nunca creí que atraparía este bicho del amor otra vez

Sin esperanzas Con la cabeza en los talones en el momento Nunca creí que me picaría este bicho del amor otra vez

La besé por primera vez ayer Fue todo lo que deseé que fuera De repente olvidé como hablar Sin esperanzas, sin aliento, nena, ¿No puedes verlo?

Ahora estoy... Yeah!

Ahora estoy mudo Sobre el borde Estoy simplemente sin aliento Nunca creí que atraparía este bicho del amor otra vez

Sin esperanzas Con la cabeza en los talones en el momento Nunca creí que me picaría este bicho del amor otra vez Ohh... Bicho del amor otra vez

Szerelem Bogár

Tegnap hívtalak fel először Végre megtaláltam a hiányzó részem Olyan közel éreztelek magamhoz, mégis oly távol voltál Miattad nem találtam a szavakat

Most szótlan vagyok Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár

Nem tudom kiverni a fejemből a mosolyod (Nem tudlak kiverni a fejemből) Folyton a szemedre gondolok Gyönyörű vagy, de nem kell megerőltetned magad érte (Nem kell megerőltetned magad érte) Szerénységet olyan nehéz találni

Most szótlan vagyok Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár

Tegnap csókoltam meg őt először Minden, amiről álmodtam, hogy megtörténjen Hirtelen elfelejtettem, hogy kell beszélni Reménytelen, nem kapok levegőt Bébi, nem látod?

Most... Most szótlan vagyok Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár Ismét, Szerelem bogár

Virusul dragostei

Te-am sunat ieri pentru prima data In sfarsit,am gasit partea pierduta din mine Te simt asa aproape,dar tu esti departe Mi-ai lasat fara nimic de spus.

Acum sunt mut Sunt peste margine Sunt cu sufletul la gura Niciodata nu am crezut ca m-ar prinde acest Virus al dragostei din nou.

Fara speranta Rasturnat pentru o clipa Niciodata nu am crezut ca as fi lovit De virusul dragostei din nou.

Nu imi pot scoate zambetul tau din gandurile mele (Nu te pot scoate pe tine din gandurile mele) Ma gandesc la ochii tai tot timpul Esti frumoasa fara sa incerci vreodata sa fi (Tu niciodata nu,niciodata nu incerci) Modestia este asa greu de gasit.

Acum sunt mut Sunt peste margine Sunt cu sufletul la gura Niciodata nu am crezut ca m-ar prinde acest Virus al dragostei din nou.

Fara speranta Rasturnat pentru o clipa Niciodata nu am crezut ca as fi lovit De virusul dragostei din nou.

Am sarutat-o ieri pentru prima data Tot ce mi-am dorit se va intampla Brusc,am uitat cum sa vorbesc Fara sperenta,cu sufletul la gura,iubito,nu te pot vedea.

Acum,sunt... Yeah!

Acum sunt mut Sunt peste margine Sunt cu sufletul la gura Niciodata nu am crezut ca m-ar prinde acest Virus al dragostei din nou

Acum,sunt fara speranta Rasturnat pentru o clipa Niciodata nu am crezut ca as fi lovit De virusul dragostei din nou Ohh...virusul dragostei din nou.

Aşk Böceği

Dün seni ilk kez çağırdım Sonunda kayıp parçamı buldum Çok yakın hissettim ama sen uzaktın Beni bir şey diyemeden terkettin

Şimdi sessizim Kıyıdan Nefessizim Aşk böceğine tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim

Umutsuz Sırılsıklam kaldım Aşk böceği tarafından tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim

Gülümsemeni aklımdan çıkaramıyorum (Seni aklımdan çıkaramıyorum) Her zaman gözlerini düşünüyorum Denemiyorsun bile ama güzelsin (Denemiyorsun bile, denemiyorsun bile) Alçakgönüllülük çok zor bulunur

Şimdi sessizim Kıyıdan Nefessizim Aşk böceğine tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim

Umutsuz Sırılsıklam kaldım Aşk böceği tarafından tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim

Dün onu ilk kez öptüm Dilediğim herşey gerçekleşecekti Aniden konuşmayı unuttum Umutsuz, nefessiz, bebeğim, görebiliyor musun

Şimdi... Evet!

Şimdi sessizim Kıyıdan Nefessizim Aşk böceğine tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim

Umutsuz Sırılsıklam kaldım Aşk böceği tarafından tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim Ahh...aşk böceğine yeniden