Lovebug
Called you for the first time yesterdayFinally found the missing part of meFelt so close but you were far awayLeft me without anything to say
Now I’m speechlessOver the edgeI’m just breathlessI never thought that I’d catch thisLovebug again
HopelessHead over heels in the momentI never thought that I’d get hitBy this lovebug again
I can’t get your smile out of my mind(I can’t get you out of my mind)I think about your eyes all the timeYou’re beautiful but you don’t even try(You don’t even, don’t even try)Modesty is just so hard to find
Now I’m speechlessOver the edgeI’m just breathlessI never thought that I’d catch thisLovebug again
HopelessHead over heels in the momentI never thought that I’d get hitBy this lovebug again
Kissed her for the first time yesterdayEverything I wished that it would beSuddenly I forgot how to speakHopeless, breathless, baby, can't you see
Now I’m…Yeah!
Now I’m speechlessOver the edgeI’m just breathlessI never thought that I’d catch thisLovebug again
Now I'm hopelessHead over heels in the momentI never thought that I’d get hitBy this lovebug againOhh... lovebug again
Μικρόβιο της αγάπης
Σε φώναξα για πρώτη φορά χτες
Επιτέλους βρήκα το χαμένο κομμάτι μου
Σ'ένιωσα τόσο κοντά αλλά ήσουν τόσο μακριά
Με άφησες χωρίς να έχω τίποτα να πω
Τώρα είμαι άφωνος
Πάνω από την κορυφή
Είμαι απλά ξέπνοος
Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα πιάσω αυτό
Το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Απελπισμένος
Τρελά ερωτευμένος αυτή την στιγμή
Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα με χτυπούσε
Αυτό το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Δεν μπορώ να βγάλω το χαμόγελό σου από το μυαλό μου
(Δεν μπορώ να σε βγάλω από το μυαλό μου)
Σκέφτομαι τα μάτια σου όλη την ώρα
Είσαι όμορφη αλλά δεν το προσπαθείς καν
(Δεν το προσπαθείς, δεν το προσπαθείς καν)
Η μετριοφροσύνη είναι απλά τόσο δύσκολη να την βρεις
Τώρα είμαι άφωνος
Πάνω από την κορυφή
Είμαι απλά ξέπνοος
Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα πιάσω αυτό
Το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Απελπισμένος
Τρελά ερωτευμένος αυτή την στιγμή
Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα με χτυπούσε
Αυτό το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Την φίλησα για πρώτη φορά χτες
Ήταν όλα όσα ευχήθηκα να είναι
Ξαφνικά ξέχασα πως να μιλάω
Απελπισμένος, ξέπνοος, μωρό μου, δεν μπορείς να το δεις
Τώρα είμαι...
Ναι!
Τώρα είμαι άφωνος
Πάνω από την κορυφή
Είμαι απλά ξέπνοος
Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα πιάσω αυτό
Το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Τώρα είμαι απελπισμένος
Τρελά ερωτευμένος αυτή την στιγμή
Ποτέ δεν νόμιζα ότι θα με χτυπούσε
Αυτό το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Ω....το μικρόβιο της αγάπης ξανά
Bicho del Amor
Te llamé por primera vez ayer
Finalmente encontré la parte de mí perdida
Te sentí tan cerca, pero estabas muy lejos
Me dejaste sin nada que decir.
Ahora estoy mudo
Sobre el borde
Estoy simplemente sin aliento
Nunca creí que atraparía este bicho del amor otra vez
Sin esperanzas
Con la cabeza en los talones en el momento
Nunca creí que me picaría este bicho del amor otra vez
No puedo sacar tu sonrisa de mi mente
(No puedo sacarte de mi mente)
Pienso en tus ojos todo el tiempo
Eres hermosa y ni siquiera lo intentas
(Tú ni siquiera, ni siquiera lo intentas)
La modestia es tan difícil de encontrar.
Ahora estoy mudo
Sobre el borde
Estoy simplemente sin aliento
Nunca creí que atraparía este bicho del amor otra vez
Sin esperanzas
Con la cabeza en los talones en el momento
Nunca creí que me picaría este bicho del amor otra vez
La besé por primera vez ayer
Fue todo lo que deseé que fuera
De repente olvidé como hablar
Sin esperanzas, sin aliento, nena, ¿No puedes verlo?
Ahora estoy...
Yeah!
Ahora estoy mudo
Sobre el borde
Estoy simplemente sin aliento
Nunca creí que atraparía este bicho del amor otra vez
Sin esperanzas
Con la cabeza en los talones en el momento
Nunca creí que me picaría este bicho del amor otra vez
Ohh... Bicho del amor otra vez
Szerelem Bogár
Tegnap hívtalak fel először
Végre megtaláltam a hiányzó részem
Olyan közel éreztelek magamhoz, mégis oly távol voltál
Miattad nem találtam a szavakat
Most szótlan vagyok
Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt
Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat
Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban
Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár
Nem tudom kiverni a fejemből a mosolyod
(Nem tudlak kiverni a fejemből)
Folyton a szemedre gondolok
Gyönyörű vagy, de nem kell megerőltetned magad érte
(Nem kell megerőltetned magad érte)
Szerénységet olyan nehéz találni
Most szótlan vagyok
Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt
Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat
Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban
Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár
Tegnap csókoltam meg őt először
Minden, amiről álmodtam, hogy megtörténjen
Hirtelen elfelejtettem, hogy kell beszélni
Reménytelen, nem kapok levegőt
Bébi, nem látod?
Most...
Most szótlan vagyok
Érzelmekkel teli, egyszerűen nem kapok levegőt
Sosem hittem, hogy még egyszer elkapom a szerelem bogarat
Reménytelen, fülig szerelmes vagyok ebben a pillanatban
Sosem hittem, hogy még egyszer eltalál a szerelem bogár
Ismét, Szerelem bogár
Virusul dragostei
Te-am sunat ieri pentru prima data
In sfarsit,am gasit partea pierduta din mine
Te simt asa aproape,dar tu esti departe
Mi-ai lasat fara nimic de spus.
Acum sunt mut
Sunt peste margine
Sunt cu sufletul la gura
Niciodata nu am crezut ca m-ar prinde acest
Virus al dragostei din nou.
Fara speranta
Rasturnat pentru o clipa
Niciodata nu am crezut ca as fi lovit
De virusul dragostei din nou.
Nu imi pot scoate zambetul tau din gandurile mele
(Nu te pot scoate pe tine din gandurile mele)
Ma gandesc la ochii tai tot timpul
Esti frumoasa fara sa incerci vreodata sa fi
(Tu niciodata nu,niciodata nu incerci)
Modestia este asa greu de gasit.
Acum sunt mut
Sunt peste margine
Sunt cu sufletul la gura
Niciodata nu am crezut ca m-ar prinde acest
Virus al dragostei din nou.
Fara speranta
Rasturnat pentru o clipa
Niciodata nu am crezut ca as fi lovit
De virusul dragostei din nou.
Am sarutat-o ieri pentru prima data
Tot ce mi-am dorit se va intampla
Brusc,am uitat cum sa vorbesc
Fara sperenta,cu sufletul la gura,iubito,nu te pot vedea.
Acum,sunt...
Yeah!
Acum sunt mut
Sunt peste margine
Sunt cu sufletul la gura
Niciodata nu am crezut ca m-ar prinde acest
Virus al dragostei din nou
Acum,sunt fara speranta
Rasturnat pentru o clipa
Niciodata nu am crezut ca as fi lovit
De virusul dragostei din nou
Ohh...virusul dragostei din nou.
Aşk Böceği
Dün seni ilk kez çağırdım
Sonunda kayıp parçamı buldum
Çok yakın hissettim ama sen uzaktın
Beni bir şey diyemeden terkettin
Şimdi sessizim
Kıyıdan
Nefessizim
Aşk böceğine tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim
Umutsuz
Sırılsıklam kaldım
Aşk böceği tarafından tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim
Gülümsemeni aklımdan çıkaramıyorum
(Seni aklımdan çıkaramıyorum)
Her zaman gözlerini düşünüyorum
Denemiyorsun bile ama güzelsin
(Denemiyorsun bile, denemiyorsun bile)
Alçakgönüllülük çok zor bulunur
Şimdi sessizim
Kıyıdan
Nefessizim
Aşk böceğine tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim
Umutsuz
Sırılsıklam kaldım
Aşk böceği tarafından tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim
Dün onu ilk kez öptüm
Dilediğim herşey gerçekleşecekti
Aniden konuşmayı unuttum
Umutsuz, nefessiz, bebeğim, görebiliyor musun
Şimdi...
Evet!
Şimdi sessizim
Kıyıdan
Nefessizim
Aşk böceğine tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim
Umutsuz
Sırılsıklam kaldım
Aşk böceği tarafından tekrar vurulacağımı asla düşünmezdim
Ahh...aşk böceğine yeniden