Marie Laforêt "E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage)" Songtext

Übersetzung nach:deja

E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage)

E se qualcuno si innamorerà di mela mia chitarra suonerà per voima se nessun mi vorràla mia chitarra nel silenzio piangerà.

E se qualcuno si innamorerà di meil mio sorriso tornerà a voima se nessuno mi vorràla mia tristezza senza fine tornerà.

Amore ascoltami, ti ascolteròamore aiutami, ti aiuteròchi cerca un angelo lo troveràio cerco un attimo d'eternità.

E se qualcuno si innamorerà di mela mia chitarra suonerà per voi.ma se nessuno mi vorràla mia chitarra nel silenzio piangeràla mia chitarra nel silenzio piangerà.

Wenn sich jemand in mich verlieben wird (La Plage)

Und wenn sich jemand in mich verlieben wird,Wird meine Gitarre für euch erklingen.Doch wenn mich niemand will,Wird meine Gitarre im Stillen weinen.

Und wenn sich jemand in mich verlieben wird,Wird mein Lächeln zu euch zurückkehren.Doch wenn mich niemand will,Wird meine Traurigkeit endlos wiederkehren.

Liebe, hör mir zu, ich werde dir zuhören!Liebe, hilf mir, ich werde dir helfen!Wer einen Engel sucht, wird ihn finden.Ich suche einen Augenblick Unendlichkeit.

Und wenn sich jemand in mich verlieben wird,Wird meine Gitarre für euch erklingen.Doch wenn mich niemand will,Wird meine Gitarre im Stillen weinen,Wird meine Gitarre im Stillen weinen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage) Song von Marie Laforêt. Oder der Gedichttext E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage). Marie Laforêt E se qualcuno si innamorerà di me (La Plage) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel E se qualcuno si innamorera di me La Plage bekannt sein (Marie Laforet) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von E se qualcuno si innamorera di me La Plage.