Zülfü Livaneli "Karlı kayın ormanı" Songtext

Übersetzung nach:deenesru

Karlı kayın ormanı

Karlı kayın ormanındaYürüyorum geceleyinEfkarlıyım, efkarlıyımElini ver nerde elin

Memleket mi yıldızlar mıGençliğim mi daha uzakKayınların arasındaBir pencere sarı sıcak

Ben ordan geçerken biriAmca dese gir içeriGirip yerden selamlasaHane içindekileri

Yedi tepeli şehrimdeBıraktım gonca gülümüNe ölümden korkmak ayıpNe de düşünmek ölümü

Im verschneiten Buchenwald

Im verschneiten Buchenwaldgehe ich spazieren des NachtsIch bin voller Kummer, voller Kummer.Gib mir deine Hand, wo ist deine Hand?

Sind die Heimat oder die Sterneoder meine Jugend weiter weg?Zwischen den Buchen (ist)ein Fenster gelb und warm.

Wenn ich daran vorübergeheund doch nur jemand sagte: “Onkel (*), komm herein“würde ich alle grüßendie drinnen sind.

In meiner Stadt der sieben Hügel (**)habe ich meine Rosenknospe (***)zurückgelassen.Es ist weder eine Schande, sich vor dem Tod zu fürchten,noch, an den Tod zu denken.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Karlı kayın ormanı Song von Zülfü Livaneli. Oder der Gedichttext Karlı kayın ormanı. Zülfü Livaneli Karlı kayın ormanı Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Karli kayin ormani bekannt sein (Zulfu Livaneli) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Karli kayin ormani.