Eleonora Zouganeli "Otan pefti to vradi{Όταν πέφτει το βράδυ}" Songtext

Übersetzung nach:tr

Otan pefti to vradi{Όταν πέφτει το βράδυ}

Η σιωπή των ανθρώπων-όταν πέφτει το βράδυ-Σαν ανήσυχο «γεια σου»Σαν απίστευτο όχιΣαν μετέωρο χάδι.

Μια πλανόδια λύπη-όταν πέφτει το βράδυ-Μια δεκάρα στο δρόμοΣαν ευχή ξεχασμένηΣτ' ουρανού το πηγάδι.

Όταν πέφτει το βράδυΌταν πέφτει το βράδυΗ ζωή μου πώς τρίζειΣαν το φως που ραγίζει.Όταν πέφτει το βράδυΌταν πέφτει το βράδυΣτα σβηστά όνειρά μουΝαυαγός η χαρά μου.

Στο βυθό της αγάπης-όταν πέφτει το βράδυ-Ένα πλοίο από χιόνιΜια τσιγγάνα στα μαύραΈνα σκάρτο πετράδιΕποχή των ψιθύρων-όταν πέφτει το βράδυ-«δεν ακούω», «ξαναπέστο»«σ' αγαπώ», «θα γυρίσω»Λες και φταίει το σκοτάδι

Hier finden Sie den Text des Liedes Otan pefti to vradi{Όταν πέφτει το βράδυ} Song von Eleonora Zouganeli. Oder der Gedichttext Otan pefti to vradi{Όταν πέφτει το βράδυ}. Eleonora Zouganeli Otan pefti to vradi{Όταν πέφτει το βράδυ} Text. Kann auch unter dem Titel Otan pefti to vradi{Όtan pephtei to vrady} bekannt sein (Eleonora Zouganeli) Text.