Rosenstolz "Gib mir Sonne" Songtext

Übersetzung nach:enesfrhridsrtotr

Gib mir Sonne

Es kann gar nicht hell genug seinalle Lichter dieser WeltSollen heute für mich leuchten.Ich werd raus gehen,mich nicht umdrehen,ich muss weg.

Manchmal muss Liebe schnell gehen,mich überfahren, mich überrollen.Manchmal muss das Leben weh tun,nur wenn’s weh tut ist es gut.

Dafür zu gehen.

Gib mir Sonne, gib mir Wärme, gib mir Licht,all die Farben wieder zurück,verbrenn den Schnee, das Grau muss weg.Schenk mir `n bisschen Glück.Wann kommt die Sonne?Kann es denn sein das mir gar nichts mehr gelingt?Wann kommt die Sonne?Kannst du nicht sehen, dass ich tief im Schnee versink?

Und ich trage mein Herz offen,alle Türen ganz weit auf,hab keine Angst mich zu verbrennen,auch wenn’s weh tut,nur was weh tut ist auch gut.

Gib mir Sonne, gib mir Wärme, gib mir Licht,all die Farben wieder zurück,verbrenn den Schnee, das Grau muss weg.Schenk mir `n bisschen Glück.Wann kommt die Sonne?Kann es denn sein das mir gar nichts mehr gelingt?Wann kommt die Sonne?Kannst du nicht sehen, dass ich tief im Schnee versink?

Feier das Leben, feier das Glück,feier uns beide, es kommt alles zurück.Feier die Liebe, feier den Tag,feier uns beide, es ist alles gesagt.

Hier kommt die Sonne,hier kommt das Licht.Siehst du die Farben?Kommt alles zurück.Hier kommt die Sonne,hier kommt das Licht.Siehst du die Farben?Kommt alles zurück.

Berikan Aku Mentari

Bahkan bisa tidak cukup terangsemua cahaya dunia ini.Semestinya hari ini bersinar untukkuAku akan ke luar,tak akan berkeliling,aku harus pergi.

Terkadang cinta harus cepat berlalumelindasku, menggulingkanku.Terkadang hidup harus menyakitkanHanya ketika menyakitkan, itu baik.

Agar bisa melangkah untuk itu.

Berikan aku mentari, berikan aku kehangatan, berikan aku cahaya,semua warna kembali,membakar salju, kelabu harus pergi.Hadiahkan aku sedikit keberuntungan.

Kapankah mentari datang ?Bisakah itu berarti, aku tak bisa mengatur semua lagi?Kapankah mentari datang ?Tak bisakah kau lihat, bahwa aku tenggelam jauh ke dalam salju?

Dan aku membawa hatiku yang terbuka,semua pintu terbuka lebar,aku tak takut tuk membakar diriku,bahkan ketika ini menyakitkan,hanya apa yang menyakitkan adalah bagus.

Berikan aku mentari, berikan aku kehangatan, berikan aku cahaya,semua warna kembali,membakar salju, kelabu harus pergi.Hadiahkan aku sedikit keberuntungan.

Kapankah mentari datang ?

Bisakah itu berarti, aku tak bisa mengatur semua lagi?Kapankah mentari datang ?Tak bisakah kau lihat, bahwa aku tenggelam jauh ke dalam salju

Rayakanlah hidup ini, rayakanlah keberuntungan ini,rayakanlah kita berdua, segalanya datang kembali.Rayakanlah cinta, rayakanlah hari,rayakanlah kita berdua, segala yang dikatakan.

Di sini mentari datang,di sini cahaya datang.Apakah kau melihat warna-warni?Segalanya datang kembali.Di sini mentari datang,di sini cahaya datang.Apakah kau melihat warna-warni ?Segalanya datang kembali.

Hier finden Sie den Text des Liedes Gib mir Sonne Song von Rosenstolz. Oder der Gedichttext Gib mir Sonne. Rosenstolz Gib mir Sonne Text.