Howard Shore "Misty Mountains (Long Version)" Songtext

Übersetzung nach:arelesfinlsrto

Misty Mountains (Long Version)

“Far over the misty mountains coldTo dungeons deep and caverns oldWe must away ere break of dayTo seek the pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mighty spells,While hammers fell like ringing bellsIn places deep, where dark things sleep,In hollow halls beneath the fells.

For ancient king and elvish lordThere many a gleaming golden hoardThey shaped and wrought, and light they caughtTo hide in gems on hilt of sword.

On silver necklaces they strungThe flowering stars, on crowns they hungThe dragon-fire, in twisted wireThey meshed the light of moon and sun.

Far over the misty mountains coldTo dungeons deep and caverns oldWe must away, ere break of day,To claim our long-forgotten gold.

Goblets they carved there for themselvesAnd harps of gold; where no man delvesThere lay they long, and many a songWas sung unheard by men or elves.

The pines were roaring on the height,The wind was moaning in the night.The fire was red, it flaming spread;The trees like torches blazed with light.

The bells were ringing in the daleAnd men looked up with faces pale;The dragon's ire more fierce than fireLaid low their towers and houses frail.

The mountain smoked beneath the moon;The dwarves, they heard the tramp of doom.They fled their hall to dying fallBeneath his feet, beneath the moon.

Far over the misty mountains grimTo dungeons deep and caverns dimWe must away, ere break of day,To win our harps and gold from him!”

Ομιχλώδη Βουνά

Πέρα μακριά από τα ομιχλώδη παγωμένα βουνάΣε βαθιά μπουντρούμια και παλιές ταβέρνεςΠρέπει μακριά, πριν από το διάλειμμα της ημέραςΝα αναζητήσουμε τον χλωμό μαγεμένο χρυσό

Οι νάνοι του παρελθόντος έφτιαξαν ισχυρά ξόρκιαΚαθώς τα σφυριά έπεφταν σαν καμπάνεςΣε μέρη βαθιά, όπου σκοτεινά πράγματα κοιμούνταιΣε κούφιες αίθουσες κάτω από τα Φελ

Για τον αρχαίο βασιλιά και τον άρχοντα των ξωτικώνΕκεί υπάρχουν πολλοί αστραφτεροί χρυσοί θυσαυροίΈχουν σχήμα και είναι σφυρηλατημένα, και φως έπιασανΓια να κρυφτούν σε πετράδια στις λαβές των σπαθιών

Σε ασημένια περιδέραια τεντώθηκανΤα λουλουδένια αστέρια, σε στέμματα κρεμάστηκανΗ φωτιά του δράκου, σαν στριφτό σύρμαΈπιασαν το φως του φεγγαριού και του ήλιου

Πέρα μακριά από τα ομιχλώδη παγωμένα βουνάΣε βαθιά μπουντρούμια και παλιές ταβέρνεςΠρέπει μακριά, πριν από το διάλειμμα της ημέραςΝα διεκδικήσουμε τον ξεχασμένο μας χρυσό

Σκάλισαν κύπελα για τους εαυτούς τουςΚαι χρυσαφένιες άρπες που κανείς δεν ερευνάΕκεί βρίσκεται το μακρύ και πολυτραγουδισμένοΤραγουδήθηκε ανήκουστο από ανθρώπους και ξωτικά

Τα πεύκα βριχούσαν στα ύψηΟ αέρας στέναζε τη νύχταΗ φωτιά ήταν κατακόκκινη, φλεγόμενη εξαπλώθηκεΤα δέντρα σαν πυρσοί λαμποκοπούσαν

Οι καμπάνες χτυπούσαν στην κοιλάδαΚαι οι άντρες κοίταξαν ψηλά με χλωμά πρόσωπαΗ οργή του δράκου πιο μανιώδης από την φωτιάΧαμήλωσε τους πύργους και τα εύθραυστα σπίτια

Το βουνό γέμισε με καπνό κάτω από το φεγγάριΟι νάνοι, άκουσαν τα βήματα του χαμούΈφυγαν από την αίθουσά τους σε πτώση θανάτουΚάτω από τα πόδια του, κάτω από το φεγγάρι

Πέρα μακριά από τα ομιχλώδη παγωμένα βουνάΣε βαθιά μπουντρούμια και παλιές ταβέρνεςΠρέπει μακριά, πριν από το διάλειμμα της ημέραςΝα κερδίσουμε τις άρπες μας και τον χρυσό μας από αυτόν!

Hier finden Sie den Text des Liedes Misty Mountains (Long Version) Song von Howard Shore. Oder der Gedichttext Misty Mountains (Long Version). Howard Shore Misty Mountains (Long Version) Text. Kann auch unter dem Titel Misty Mountains Long Version bekannt sein (Howard Shore) Text.