Terroristic russia is bombing Ukraine now.
Please, go and ask your governments to stop them.
Ask to switch them off SWIFT, payments, exports, EVERYTHING!
Help Ukraine financially:
Bank of Ukraine

Manos Hatzidakis "Φέρτε μ’ ένα μαντολίνο" Liedtext

Übersetzung nach: EN

Φέρτε μ’ ένα μαντολίνο
για να δείτε πως πονώ
κι ύστερα θα γίνω κρίνο
κι ύστερα πια θα χαθώ
Τι με νοιάζει κι αν χαθώ
αφού θα `χω γίνει κρίνο
φέρτε μ’ ένα μαντολίνο

Το παιδί που μ’ αγαπάει
όλο θέλει να ρωτά
τι σημαίνει Κυριακή
Σκέφτομαι γιατί ρωτάει
και φοβάμαι ότι ξεχνά
πως τον είδα Κυριακή

Φέρτε μ’ ένα μαντολίνο
για να δείτε πως πονώ
κι ύστερα θα γίνω κρίνο
κι ύστερα πια θα χαθώ
Τι με νοιάζει κι αν χαθώ
αφού θα `χω γίνει κρίνο
φέρτε μ’ ένα μαντολίνο

Το παιδί που μ’ αγαπάει
όλο θέλει να ρωτά
που πηγαίνουν τα πουλιά
Μα το δάκρυ μου κυλάει
και καθώς αυτός κοιτά
τον σκεπάζω με φιλιά

[Chorus:]
Bring a mandolin and really
you will see how much I ache
then I shall become a lily
then I'll vanish for his sake
Why should I care if I forsake x
since I shall become a lily       x2
bring a mandolin now really    x

The young lad who says he loves me
keeps on asking day to day
what do Sundays mean to me
I am wond'ring if he bluffs me
but I'm scared he slights that May
it was Sunday we did meet

(chorus)

The young lad who says he loves me
keeps on asking on and on
where the birds are leaving to
But sour tears my cheeks are scuffing
and at the time he's staring yon
I coat him with my kisses' dew

(chorus)