Ruslana "De ty, moya lyubov (Де ти, моя любов)" Songtext

Übersetzung nach:enesfrplrusr

De ty, moya lyubov (Де ти, моя любов)

Вогні чужого міста,Дим бажань і снів пуста омана,Не гріє мертва пристрасть,Слів нема, нема на серці рани.

Приспів:Де ти, моя любов?Може в минулому ти заблукала?Де ти, моя любов?Я не живу, мені всесвіту мало.Світло моє земне, не покидай мене,Не залишай мене, не відпускай мене...

Моє життя - це пастка,Промінь сонця схований в тумані,Не гріє штучна ласка.Щось не так, нема на серці рани.

Приспів

Думок гарячий дотикМоє серце більш не відчуває.Нема на серці рани,Але й серця без тебе немає...

Gdzieś ty, miłości ma

Światła obcego miastaDym życzeń i snów puste omamyNie grzeje namiętność martwaBrakuje słów, a w sercu brak jest rany

ref.Gdzieś ty, miłości ma?W przeszłości się może zbłąkałaśGdzieś ty, miłości ma?Nie żyję, wszechświata mi za małoŚwiatło moje ziemskie, nie porzucaj mnieNie opuszczaj mnie, nie wypuszczaj mnie...

Me życie to pułapkaPromień słońca we mgle schowanyNie grzeje miłość sztucznaCoś jest nie tak, nie ma w sercu rany

ref.

Myśli gorącego dotykuMe serce już nie odczuwaNie ma rany w sercuLecz i serca bez ciebie nie ma...

Hier finden Sie den Text des Liedes De ty, moya lyubov (Де ти, моя любов) Song von Ruslana. Oder der Gedichttext De ty, moya lyubov (Де ти, моя любов). Ruslana De ty, moya lyubov (Де ти, моя любов) Text. Kann auch unter dem Titel De ty moya lyubov De ti moya lyubov bekannt sein (Ruslana) Text.