Järnbro
Jag andas in dig och aldrig mer ut,Stäng in dig i mitt hjärta,Låt dig aldrig mer ut,
Jag bär med dig i mitt bröstHade ändrat alla vägar,Hade jag vetat av dig innan,
Nu står jag vid stranden,Svallet under mig,Vattnet upp till halsen,Varför är du inte här längre?
Jag vill älska dig en gång till,Så som första gången,Vill kyssa dig en gång till,I ditt nersläppta hår,
Jag vill sova en gång till, sova med dig,Vara nära dig en gång till,Innan jag förlorar dig för alltid,Förlorar dig för alltid.
Vem bryr sig om mig nu,Så att jag inte försvinner?Och om jag faller nu,vem fångar mig då?
På alla dessa gator,känner jag mig inte hemma mer.Det är ingen här som väntar,Som väntar på mig där hemma.
Jag vill älska dig en gång till,Så som första gången,Vill kyssa dig en gång till,I ditt nersläppta hår,
Jag vill sova en gång till, sova med dig,Vara nära dig en gång till,Innan jag förlorar dig för alltid,Förlorar dig för alltid.
En gång till, en gång till, en gång till vill jag,åter njuta av dig.
Vill andas dig en gång till,innan jag förlorar dig för alltid,
Förlora dig för alltid (för alltid)Förlora dig för alltid (för alltid)Jag vill sova med dig en gång till (för alltid)Sova med dig (för alltid)
Vara nära dig en gång till,Innan jag förlorar dig för alltid,Förlorar dig för alltid.
法兰铁桥
Ich atme dich ein 你的芬芳
Und nie wieder aus 永不能忘
Schließ dich in mein Herz 你的片段
Lass dich nicht mehr raus 永锁心房
Ich trage dich bei mir 在我心中
In meiner Brust 携你同行
Hätt alle Wege verändert 若早懂你
Hätt ich sie vorher gewusst 何至悔怅
Jetzt steh ich am Ufer 岸边脚畔
Die Flut unter mir 缓缓潮涨
Das Wasser zum Halse 水漫肩颈
Warum bist du nicht hier 仍不见卿
Ich will dich einmal noch lieben 愿再爱你
wie beim allerersten Mal 一如始初
Will dich einmal noch küssen 愿再吻你
in deinen offenen Haaren 长发楚楚
Ich will einmal noch schlafen 愿再拥你
schlafen bei dir 安然入眠
dir einmal noch nah sein 愿再伴你
bevor ich dich für immer verliere 直至别离
Wer achtet auf mich jetzt 孰能顾我
Dass ich mich nicht verlauf 不入歧途
Und wenn ich jetzt falle 孰能揽我
Wer fängt mich dann auf 不幸失足
In all diesen Straßen 大街小巷
Kenn ich mich nicht mehr aus 人海茫茫
Da ist niemand mehr der wartet 无人牵挂
Der auf mich wartet Zuhaus 家在何方
Ich will dich einmal noch lieben 愿再爱你
wie beim allerersten Mal 一如使初
Will dich einmal noch küssen 愿再吻你
in deinen offenen Haaren 长发楚楚
Ich will einmal noch schlafen 愿再拥你
schlafen bei dir 安然入眠
dir einmal noch nah sein 愿再伴你
bevor ich dich für immer verliere 直至别离
Ich will einmal, noch einmal, noch einmal 愿再尝你
Noch kosten von dir 温热体香
Will dich einmal noch atmen 愿再闻你
Bevor ich dich Für immer verliere 直至别离
Für immer verliere 直至别离
Ich will einmal noch schlafen 愿再拥你
Schlafen bei Dir 安然入眠
Dir einmal noch nah sein 愿再伴你
Bevor ich dich für immer verliere 直至别离
Für immer verliere 直至别离