Stelios Kazantzidis "Tin Paraskevi To Vrady (Την Παρασκευή το βράδυ)" Songtext

Übersetzung nach:en

Tin Paraskevi To Vrady (Την Παρασκευή το βράδυ)

Την Παρασκευή το βράδυ, Παναγίτσα μουμου ετοίμασες με δάκρυα την βαλίτσα μουΔεν θελαν ορισμένοι, να ζούμε αγαπημένοιΜια ευτυχία γκρέμισε και μια βαλίτσα γέμισεμε καημούς με αναμνήσεις και με βάσανα

Έλα πόνε, έλα χάρε, δυο δυστυχισμένους πάρεπου τους χώρισε η ζωή A Και στον άλλον κόσμο ίσωςτο ανθρώπινο το μίσος να μην φτάνει ως εκεί

Την Παρασκευή το βράδυ, Παναγίτσα μουκεραυνό να είχες ρίξει στην φωλίτσα μουΝα ‘καιγες τ’ όνειρό μας, και εμάς μαζί τους δυο μαςΟι άνθρωποι νομίσανε, ότι παρανομήσαμεκαι τον όμορφο δεσμό μας πολεμήσανε

Έλα πόνε, έλα χάρε...

Hier finden Sie den Text des Liedes Tin Paraskevi To Vrady (Την Παρασκευή το βράδυ) Song von Stelios Kazantzidis. Oder der Gedichttext Tin Paraskevi To Vrady (Την Παρασκευή το βράδυ). Stelios Kazantzidis Tin Paraskevi To Vrady (Την Παρασκευή το βράδυ) Text. Kann auch unter dem Titel Tin Paraskevi To Vrady Ten Paraskeue to vrady bekannt sein (Stelios Kazantzidis) Text.