Halil Sezai "Dön" Songtext

Übersetzung nach:deenru

Dön

Sessizce yanaşır limana.Aşıktır o aşık olmayaBu aşkın adı mı var sanki?Sessizce, beklerim dönmeni.

Kayboldu senli akşamlarArdından,akar bu yaşlar.Yalnızlık, gelir eskilerleKorkarım, bana bu işkence

Gidenler dönermi?Geriye gelir mi?Gidenler dönermi?Geriye gelir mii?

Göç eden aşklar gider saklı kenteBen kaldım elimde bu resimlerleodamda kabusyalnız resim, yalnız şişe yalnız böcek,yalnız yatak, yalnız yorgan, yalnız kitap, yalnız yemekDöner mi ? Gidenler...Biter mi ?

kehr zurück

lautlos nähert er sich dem Hafenes ist die Liebe dich versucht sich zu verliebenAls hätte diese Liebe einen Namen?!leise, warte ich auf deine RückkehrVerloren sind die Nächte mit dirhinterher, fließen diese Tränendie Einsamkeit, kommt mit dem Vergangenenhabe Angst, diese Folter...kehren die Fortgegangen wieder zurück?würden sie zurück kommen?kehren die Fortgegangen wieder zurück?würden sie zurück kommen?die Liebe die Auswandert geht in eine verborgene Stadt...ich bin zurück geblieben mit den Bildern in meinen Händenin meinem Zimmer Alpträumeeinsame Bilder, einsame Flasche, einsame Käfer, einsames Bett, einsame Bettdecke, einsames Buch, einsames Essenwerden sie zurück kehren? Die Fort gegangenen..endet es?

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Dön Song von Halil Sezai. Oder der Gedichttext Dön. Halil Sezai Dön Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Don bekannt sein (Halil Sezai) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Don.