Halil Sezai "Dön" lyrics

Translation to:deenru

Dön

Sessizce yanaşır limana.Aşıktır o aşık olmayaBu aşkın adı mı var sanki?Sessizce, beklerim dönmeni.

Kayboldu senli akşamlarArdından,akar bu yaşlar.Yalnızlık, gelir eskilerleKorkarım, bana bu işkence

Gidenler dönermi?Geriye gelir mi?Gidenler dönermi?Geriye gelir mii?

Göç eden aşklar gider saklı kenteBen kaldım elimde bu resimlerleodamda kabusyalnız resim, yalnız şişe yalnız böcek,yalnız yatak, yalnız yorgan, yalnız kitap, yalnız yemekDöner mi ? Gidenler...Biter mi ?

Come back

It puts in without youLoves to be in loveIs it a name of this love?Quitly, I'm waiting you to come back

Evenings without you are lostAfter you, flows these tearsI'm afraid, this atrocity is for me

Do the people who went come back?Do them come back?Do the people who went come back?Do them come back?

Immigrant loves go to the hidden cityJust I stay with these pictures in my handThe nightmare is in my roomLonely picture lonely bottle,lonely insect,Lonely bed, lonely puff, lonely book, lonely meal

Do it come back? people had goneDo it finished?

Here one can find the English lyrics of the song Dön by Halil Sezai. Or Dön poem lyrics. Halil Sezai Dön text in English. Also can be known by title Don (Halil Sezai) text. This page also contains a translation, and Don meaning.