Ishtar "Je sais d'où je viens" Songtext

Übersetzung nach:enesitptro

Je sais d'où je viens

J'ai cherché sur ma peau des souvenirs de toi

Retrouvé l'emprunte de ta bouche et de tes doigts

Froissé ton foulard au parfum d'autre fois

Et tes lettres d'amour sur du papier de soie

J'ai gravé dans mon ame l'emotion de ta voix

Le jour où tu me dis je pars ne me retiens pas

J'en ai passé des nuits à me demander pourquoi

Si la vie ou l'amour ne voulaient plus de moiJ'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras

De m'emmener très loin là où tu n'existes pas

J'ai suivi en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin

Pour savoir où tu vas, souviens toi d'où tu viens

C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais

Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens

J'ai couru les sentiers

J'ai trebuché cent fois

Traversé les rivières et les desirs trop froids

J'ai porté le fardeau de ceux qui n'ont plus de lois

Dans un jardin d'hiver dont l'image se posait sur moi

J'ai senti ta chaleur et ta force qui va

Toi qui me souris et si beau dans cet éclat

J'ai compris dans mes larmes ce que tu me disais tout bas

Ici, la Terre nous gâche mais mon coeur te voit

J'ai supplié le vent de me prendre dans ses bras

De m'emmener très loin là où tu n'existes pasJ'ai suivis en devant ses pas qui m'ont soufflé sans fin

Pour savoir où tu vas souviens toi d'où tu viensc'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais

Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens, je sais d'où je viens

C'est tout ce qu'il me reste mais je tiens, au moins je sais

Je sais d'où je viens, je sais d'où je viens

Știu de unde vin

Am cáutat în gândul meu, amintirea ta

Sá regásesc amprenta buzelor şi a degetelor tale

Sá simt parfumul táu, pe eşarfa de altádatá

Şi scrisorile tale de dragoste scrise pe hârtie de mátase

Am pictat în sufletul meu emoţiile glasului táu

Ziua când mi-ai zis cá plec... nu má reţine...

Am stat noptile sá má întreb, DE CE?

Dacá viaţa sau iubirea nu má m-ai vorAm implorat vântul sá má ia în braţele lui

Sá má ducá departe, acolo unde nu existá...

Am urmárit pasii lui care m-au purtat fárá sfârşit

Pentru a ştii unde te duci, aminteşte-ţi de unde ai venit

Asta e tot ce mi-a rămas, dar eu, cel puțin știu

Știu de unde vin , stiu de unde vin

Am alergat pe toate drumurile

M-am împiedicat de o sute de ori

Traversând râuri şi dorinţe îngheţate

Am purtat povara celor cu suflet ráu

Intr-o grádiná de iarná, a cárei imagini se oglindea pe mine

Am simţit cáldura şi forţa ta care dispárea

Tu care îmi zâmbeşti atât de frumos în aceastá luminá

Am înţeles în lacrimile mele, tot ce tu îmi şopteai

Aici pámântul ne separá, dar inima mea te vede

Am implorat vântul sá má ia în brațe lui

Sá má ducă departe unde nu existá...Am urmárit paşii lui care m-au purtat fárá sfârşit

Pentru a ştii unde te duci, aminteşte-ţi de unde ai venitAsta e tot ce mi-a rámas, dar eu, cel puțin știu

Știu de unde vin , ştiu de unde vin...

Asta e tot ce mi-a rámas, dar eu, cel puțin știu

Știu de unde vin , ştiu de unde vin...

Hier finden Sie den Text des Liedes Je sais d'où je viens Song von Ishtar. Oder der Gedichttext Je sais d'où je viens. Ishtar Je sais d'où je viens Text. Kann auch unter dem Titel Je sais dou je viens bekannt sein (Ishtar) Text.