Leave Me Alone
It started with a phone I stupidly answeredYou said you got my number from one of the dancersYou waited right outside, you had something of mineBut then I saw your eyes, your crazy eyes
Now you’ve got me into something very sick and twistedAn evil kind of game I didn’t know existedYou travel overseas to terrorise meAnd I don’t understand, why can’t you let me be?
Believe me when I say, you stupid foolYou’re scaring me to death, that’s not coolWhy won’t you leave me alone? Just leave me aloneYou’re crazy, leave me alone
I’m begging you to stop and think this throughIt’s time you started playing with someone newWhy won’t you leave me alone? Just leave me aloneYou’re crazy, leave me alone
You’re scaring mom and dad, scaring off my girlfriendYou’re waiting by my door early in the morningI’ve told you many times, don’t follow me at nightYou’re poisoning my life, just tell my why
Believe me when I say, you stupid foolYou’re scaring me to death, that’s not coolWhy won’t you leave me alone? Just leave me aloneYou’re crazy, leave me alone
I’m begging you to stop and think this throughIt’s time you started playing with someone newWhy won’t you leave me alone? Just leave me aloneYou’re crazy, leave me alone
Believe me when I say, you stupid foolYou’re scaring me to death, that’s not coolWhy won’t you leave me alone? Just leave me aloneYou’re crazy, leave me alone
I’m begging you to stop and think this throughIt’s time you started playing with someone newWhy won’t you leave me alone? Just leave me aloneYou’re crazy, leave me alone
Ostavi me na miru
Sve je počelo sa pozivom na koji sam se glupo javioRekla si da si dobila moj broj od nekog od plesačaČekala si odmah napolju, imala si nešto mojeAli onda sam ugledao tvoje oči, tvoje lude oči
Sada si me uvukla u nešto veoma bolesno i izopačenoZlu vrstu igre za koju nisam ni znao da postojiPutuješ po inostranstvu da bi me terorisalaI ja ne razumijem, zašto ne možeš da me ostaviš na miru?
Vjeruj mi kada kažem, ti glupa budaloPlašiš me na smrt, to nije coolZašto me ne ostaviš na miru? Samo me ostavi na miruLuda si, ostavi me na miru
Preklinjem te da prestaneš i razmisliš o ovomeVrijeme je da se počneš igrati sa nekim novimZašto me ne ostaviš na miru? Samo me ostavi na miruLuda si, ostavi me na miru
Plašiš mamu i tatu, prepadaš moju djevojkuČekaš kraj mojih vrata rano ujutruRekao sam ti mnogo puta, ne prati me po noćiTi truješ moj život, samo mi reci zašto
Vjeruj mi kada kažem, ti glupa budaloPlašiš me na smrt, to nije coolZašto me ne ostaviš na miru? Samo me ostavi na miruLuda si, ostavi me na miru
Preklinjem te da prestaneš i razmisliš o ovomeVrijeme je da se počneš igrati sa nekim novimZašto me ne ostaviš na miru? Samo me ostavi na miruLuda si, ostavi me na miru
Vjeruj mi kada kažem, ti glupa budaloPlašiš me na smrt, to nije coolZašto me ne ostaviš na miru? Samo me ostavi na miruLuda si, ostavi me na miru
Preklinjem te da prestaneš i razmisliš o ovomeVrijeme je da se počneš igrati sa nekim novimZašto me ne ostaviš na miru? Samo me ostavi na miruLuda si, ostavi me na miru
Hagyj békén
Egy telefonhívással kezdődött, amire hülyén válszoltam,Azt mondtad, hogy megszerezted a számomat az egyik táncostól,Kint vártál, volt nálad valami, ami az enyém volt,De amikor belenéztem a szemedbe, az őrült szemeidbe,
Belerángattál valamibe, ami nagyon beteg és becsavarodtál,Egy ördögi játékbe, amiről nem is tudtam, hogy létezett,A tengerentúlra utazol, terrorizálni engem,És én nem értettem, miért nem hagyod, hogy legyek?
Higgy nekem, amikor azt mondom, hogy hülye bolond vagy,Ijesztgetsz, hogy meghalok, és az nem jó,Miért nem hagysz békén végre? Csak hagyj békénTe őrült, hagyj békén!
Arra kérlek, hogy állj le, és gondold át ezt,Itt az idő, hogy mással kezdj el játszani,Miért nem hagysz békén végre? Csak hagyj békénTe őrült, hagyj békén!
Ijesztgeted anyukámat és apukámat, miközben még a barátnőmet is elriasztod,Az ajtó előtt vársz már korán reggel,Már hányszor elmondtam, hogy ne kövess éjszaka,Megmérgezed az életemet, csak mondd, miért?
Higgy nekem, amikor azt mondom, hogy hülye bolond vagy,Ijesztgetsz, hogy meghalok, és az nem jó,Miért nem hagysz békén végre? Csak hagyj békénTe őrült, hagyj békén!
Arra kérlek, hogy állj le, és gondold át ezt,Itt az idő, hogy mással kezdj el játszani,Miért nem hagysz békén végre? Csak hagyj békénTe őrült, hagyj békén!
Higgy nekem, amikor azt mondom, hogy hülye bolond vagy,Ijesztgetsz, hogy meghalok, és az nem jó,Miért nem hagysz békén végre? Csak hagyj békénTe őrült, hagyj békén!
Arra kérlek, hogy állj le, és gondold át ezt,Itt az idő, hogy mással kezdj el játszani,Miért nem hagysz békén végre? Csak hagyj békénTe őrült, hagyj békén!
Deixe-me em paz
Isso começou com um telefone que estupidamente respondiVocê disse que pegou meu número com um dos dançarinosVocê esperou do lado de fora, tinha algo meuMas então eu vi seus olhos, seus olhos loucos
Agora você me envolveu em algo muito doentio e distorcidoUm tipo de jogo malígno que eu não sabia que existiaVocê viaja para além do mar para me aterrorizarE eu não entendo, por que não me deixa em paz?
Acredite em mim quando digo que, seu idiota,você está me matando de medo, isso não é legalPor que você não me deixa em paz? Só me deixe em pazVocê é louco, deixe-me em paz
Estou implorando para que você pare e pense bemEstá na hora de você começar a brincar com alguém novoPor que você não me deixa em paz? Só me deixe em pazVocê é louco, deixe-me em paz
Você está assustando meus pais, assustando minha namoradaVocê está esperando na minha porta desde cedoEu já te disse muitas vezes, não me siga à noiteVocê está envenenando minha vida, só me diz por que
Acredite em mim quando digo que, seu idiota,você está me matando de medo, isso não é legalPor que você não me deixa em paz? Só me deixe em pazVocê é louco, deixe-me em paz
Estou implorando para que você pare e pense bemEstá na hora de você começar a brincar com alguém novoPor que você não me deixa em paz? Só me deixe em pazVocê é louco, deixe-me em paz
Acredite em mim quando digo que, seu idiota,você está me matando de medo, isso não é legalPor que você não me deixa em paz? Só me deixe em pazVocê é louco, deixe-me em paz
Estou implorando para que você pare e pense bemEstá na hora de você começar a brincar com alguém novoPor que você não me deixa em paz? Só me deixe em pazVocê é louco, deixe-me em paz
Beni Yalnız Bırak
O bir telefonla başladı aptalca cevapladımSen dansçılardan birinden numaramı aldığını söyledinTam dışarda bekledin, benimkilerden bir şeye sahiptinAma sonra gözlerini gördüm, çılgın gözlerini
Şimdi içimde çok hasta ve karmakarışık bir şeye sahipsinŞeytanın böyle bir oyunu olduğunu bilmiyordumBeni korkutmak için denizler geçtinVe anlamıyorum, neden kendim olmama izin veremiyorsun?
Seni aptal, söylediğimde bana inanBeni öldürecek gibi korkutuyorsun, bu hiç havalı değilBeni neden yalnız bırakmıyorsun? Sadece beni yalnız bırakSeni çılgın, beni yalnız bırak
Sana yalvarıyorum dur ve baştan düşünBu senin yeni biriyle oynamaya başlama zamanınBeni neden yalnız bırakmıyorsun? Sadece beni yalnız bırakSeni çılgın beni yalnız bırak
Annemi, babamı ve kız arkadaşımı korkutuyorsunSabahın erken saatlerinde kapımda bekliyorsunSana kaç kere söyledim, geceleri beni takip etmeHayatımı zehirliyorsun, sadece nedenini söyle
Seni aptal, söylediğimde bana inanBeni öldürecek gibi korkutuyorsun, bu hiç havalı değilBeni neden yalnız bırakmıyorsun? Sadece beni yalnız bırakSeni çılgın, beni yalnız bırak
Sana yalvarıyorum dur ve baştan düşünBu senin yeni biriyle oynamaya başlama zamanınBeni neden yalnız bırakmıyorsun? Sadece beni yalnız bırakSeni çılgın beni yalnız bırak
Seni aptal, söylediğimde bana inanBeni öldürecek gibi korkutuyorsun, bu hiç havalı değilBeni neden yalnız bırakmıyorsun? Sadece beni yalnız bırakSeni çılgın, beni yalnız bırak
Sana yalvarıyorum dur ve baştan düşünBu senin yeni biriyle oynamaya başlama zamanınBeni neden yalnız bırakmıyorsun? Sadece beni yalnız bırakSeni çılgın beni yalnız bırak