Chico Buarque "Um Chorinho" Liedtext

Übersetzung nach:fr

Um Chorinho

Ai, o meu amor, a sua dor, a nossa vidaJá não cabem na batida do meu pobre cavaquinhoAi, quem me dera, pelo menos um momentoJuntar todo sofrimento pra botar nesse chorinho

Ai, quem me dera, ter um choro de alto portePra cantar com a voz bem forte, anunciar a luz do diaMas, quem sou eu pra cantar alto assim na praçaSe vem dia, e dia passa e a praça fica mais vazia

Vem, morenaNão me despreza mais, nãoMeu choro é coisa pequenaMas roubado à duras penasdo coração

Meu chorinho não é uma soluçãoEnquanto eu cantar sozinhoQuem cruzar o meu caminhoNão pára, não

Mas eu insistoe quem quiser que me compreendaAté que alguma luz acendaesse meu pranto continua

Junto meu canto, a cada pranto, a cada choroAté que alguém me faça coro pra cantar na ruaJunto meu canto, a cada pranto, a cada choroAté que alguém me faça coro pra cantar na rua

Un petit choro

Aïe, oh mon amour ta douleur Notre vie Ne contiennent déjà plus dans les pulsations De mon pauvre cavaquinho (1)

Aïe, si je pouvais, au moins un instant Réunir toute la souffrance Pour la mettre dans ce petit choro (2)

Aïe, si je pouvais, avoir un choro de haut rang Pour chanter avec une voix bien forte Annoncer la lumière du jour

Mais qui suis-je Pour chanter aussi fort, sur la place Si le jour vient, et que le jour passe Et la place devient de plus en plus vide

Viens, brunette Ne me méprise plus, non Mon choro est une petite chose Mais il est volé aux dures peines Du cœur

Mon petit choro, n'est pas une solution Quand je chante tout seul Celui qui croise mon chemin Ne s'arrête pas, non

Mais j'insiste Et qui le veut me comprenne Jusqu'à ce qu'une lumière s'allume Mon deuil va continuer

Je joins mon chant A chaque deuil, A chaque pleur, Jusqu'à ce quelqu'un fasse chœur avec moi Pour chanter dans la rue (bis)