Giorgos Dalaras "Mes Stou Vosporou Ta Stena (Μες στου Βοσπόρου τα στενά)" Songtext

Übersetzung nach:deenestr

Mes Stou Vosporou Ta Stena (Μες στου Βοσπόρου τα στενά)

Μες στου Βοσπόρου τα στενάο Γιάννης κλαίει τα δειλινάκαι ο Μεμέτης πλάϊ τουπίνει και τραγουδάει του

Τούρκος εγώ κι εσύ Ρωμιόςκι εγώ λαός κι εσύ λαόςεσύ Χριστός κι εγώ Αλλάχόμως κι οι δυό μας άχ και βάχ

Με λίγη αγάπη και κρασίμεθάω κι εγώ μεθάς κι εσύπιές λίγο από το τάσι μουαδέλφι και καρντάση μου

Mitten in den Gassen des Bosporus

Mitten in den Gassen des BosporusJannis weint zum Sonnenuntergangund Mehmet neben ihmtrinkt und singt für ihn

Ich bin Türke und du Griecheund ich ein Volk und du ein Volkdu (glaubst an) Christus und ich an Allahaber wir beide (seufzen) ach und ach ...

Mit ein wenig Liebe und Weinbetrinke ich mich und betrinkst du dichtrink ein wenig aus meinem Bechermein Bruder und kardeş (türk.: Bruder)

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Mes Stou Vosporou Ta Stena (Μες στου Βοσπόρου τα στενά) Song von Giorgos Dalaras. Oder der Gedichttext Mes Stou Vosporou Ta Stena (Μες στου Βοσπόρου τα στενά). Giorgos Dalaras Mes Stou Vosporou Ta Stena (Μες στου Βοσπόρου τα στενά) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Mes Stou Vosporou Ta Stena Mes stou Vosporou ta stena bekannt sein (Giorgos Dalaras) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Mes Stou Vosporou Ta Stena Mes stou Vosporou ta stena.