Barış Manço "Aynalı Kemer" Liedtext

Übersetzung nach: EN

Sabah yeli ılgıt ılgıt eserken
Seher vakti bir güzele vuruldum
Al dudakta inci dişi bu dünyada yok bir eşi
Seher vakti bir güzele vuruldum

Aynalı kemer ince bele bu can kurban tatlı dile
Seher vakti bir güzele vuruldum

Mor menekşe nergiz dizmiş boynuna
Kuşluk vakti aldı beni koynuna
Cıvıldaşır dudu kuşu sanki bülbülün ötüşü
Seher vakti bir güzele vuruldum

Aynalı kemer ince bele bu can kurban tatlı dile
Seher vakti bir güzele vuruldum

Akşam oldu gün kavuştu sessizce
Dedi güzel ayrılık vardı bize
Uzakta bir baykuş öttü gül bahçemde diken bitti
Seher vakti bir güzele vuruldum

Aynalı kemer ince bele bu can kurban tatlı dile
Seher vakti bir güzele vuruldum

When the morning wind was blowing,
At dawn I fell in love with a beauty,
Pearl-white teeth hidden under red lips she is unique (no one else like her),
At dawn I fell in love with a beauty.

A mirrored belt on her slim waist I would sacrifice my soul to hear her sweet talk,
At dawn I fell in love with a beauty.

She's wearing purple violets and lillies on her neck,
At dawn she made love to me,
She's flirtatious like a sweet song bird,
At dawn I fell in love with a beauty.

The night fell and the day ended silently,
The beauty said we have to go our own ways (part from each other),
In a far away place an eagle died, in my garden of roses, prickles grew.
At dawn I fell in love with a beauty.

A mirrored belt on her slim waist I would sacrifice my soul to hear her sweet talk,
At dawn I fell in love with a beauty.