يا أيتها الروح المقدسة خلصينا من أوقاتنا العصيبة
يا أيتها الروح المقدسة كل ما يحيط بنا
يا أيتها الروح المقدسة يا أيتها الروح المقدسة يا أيتها الروح المقدسة يا أيتها الروح المقدسة
في أوقاتي الأشد ظلمة لا أستطيع التنبؤء بسرعة المد لتلك النتيجة
لا أستطيع تصديق عيناي كيف بإمكانك أن تكون أعمى لهذا الحد
هل هو قلب من حجر
خال من أي تعاطف
الوقت يستمر بالنفاد ولم نتعلم بعد
فهل النهاية الآن هي ما نجنيها
يا أيتها الروح المقدسة،خلصينا من أوقاتنا العصيبة
يا أيتها الروح المقدسة الجنون هو كل ما يحيط بنا
يا أيتها الروح المقدسة هل هذا مانستحق؟
أيمكننا التحرر من قيود العذاب التي لا نهاية لها
هل هم حقا مايجب أن يلوموا أنفسهم
التعاسة والألم
السنا نحن ماسمحنا لها وتركناها تنمو
أذا لم نتمكن من كبح الوحش الذي يقبع داخلنا
سوف يجد سبيله بطريقة ما بمكان ما بالوقت المناسب
هل سوف نتذكر كل المعاناة لأننا أذا تغاضينا عنها تكون هباء
يا أيتها الروح المقدسة خلصينا من أوقاتنا العصيبة
يا أيتها الروح المقدسة الجنون هو كل ما يحيط بنا
يا أيتها الروح المقدسة هل هذا مانستحق؟
أيمكننا التحرر من قيود العذاب التي لا نهاية لها
Heilige Geest! Verlos ons van ons plechtige uur
Heilige Geest! Dwaasheid is overal om ons heen
Heilige Geest!
Heilige Geest!
Heilige Geest!
In mijn donkerste uren
Kon ik niet voorzien
Dat het tij zo snel kon keren naar dit niveau
Ik kan mijn ogen niet geloven
Hoe kon je zo blind zijn
Is het hart van steen? Geen empathie van binnen?
Tijd glijdt weg en we hebben niet geleerd
Dus op het einde, wat hebben we verkregen
Heilige Geest! Verlos ons van ons plechtige uur
Heilige Geest! Dwaasheid is overal om ons heen
Heilige Geest! Is dit wat wij verdienen?
Kunnen we vrijkomen van deze ketenen van een nooit-eindigende doodsangst
Zijn ze het zelf om te blameren?
De misère, de pijn
Hebben wij het niet laten gaan?
Toegelaten, het laten groeien?
We kunnen het niet bedwingen
Het beest dat binnenin tekeer gaat
Het zal zijn weg vinden ooit op een of andere manier
Wij zullen al het lijden onthouden
Want als we falen is het nutteloos
Heilige Geest! Verlos ons van ons plechtige uur
Heilige Geest! Dwaasheid is overal om ons heen
Heilige Geest! Is dit wat wij verdienen?
Kunnen we vrijkomen van deze ketenen van een nooit-eindigende doodsangst
Heilige Geest!
Heilige Geest!
Heilige Geest! Verlos ons van ons plechtige uur
Heilige Geest! Dwaasheid is overal om ons heen
Heilige Geest! Is dit wat wij verdienen?
Kunnen we vrijkomen van deze ketenen van een nooit-eindigende doodsangst (eindigende doodsangst)
Heilige Geest! Verlos ons van ons plechtige uur (plechtig uur!)
Heilige Geest! Dwaasheid is overal om ons heen (om ons heen!)
Heilige Geest! Is dit wat wij verdienen?
Kunnen we vrijkomen van deze ketenen van een nooit-eindigende doodsangst
Esprit Saint! Rachète-nous en notre heure solennelle
Esprit Saint! La folie est tout autour de nous
Esprit Saint!
Esprit Saint!
Esprit Saint!
Dans mes moments les plus sombres,
Je ne pouvais prévoir
Que le marée tournerait aussi vite et à ce point
Je n'en crois pas mes yeux,
Comment peux-tu être aussi aveugle?
Ton cœur est-il de glace, dénué de toute empathie?
Le temps continue de s'échapper, et nous n'avons rien appris
Alors au final, qu'avons-nous gagné?
Esprit Saint, rachète-nous en notre heure solennelle
Esprit Saint, la folie est tout autour de nous
Esprit Saint, est-ce là ce que nous avons mérité?
Pouvons-nous briser les chaînes de cette agonie sans fin?
Sont-elles elles-mêmes à blâmer,
La misère, la douleur?
N'avons-nous pas abandonner?
Ne l'avons-nous pas permise, laissée grandir?
Si nous ne pouvons contenir
La bête qui habite en nous,
Elle réussira à trouver un échappatoire, un de ces jours
Nous souviendrons-nous de toute cette souffrance?
Car si nous tombons, tout cela aura été en vain
Esprit Saint, rachète-nous en notre heure solennelle
Esprit Saint, la folie est tout autour de nous
Esprit Saint, est-ce là ce que nous avons mérité?
Pouvons-nous briser les chaînes de cette agonie sans fin?
Esprit Saint!
Esprit Saint!
Esprit Saint, rachète-nous en notre heure solennelle
Esprit Saint, la folie est tout autour de nous
Esprit Saint, est-ce là ce que nous avons mérité?
Pouvons-nous briser les chaînes de cette agonie sans fin?
(Agonie sans fin!)
Esprit Saint, rachète-nous en notre heure solennelle
(Heure solennelle!)
Esprit Saint, la folie est tout autour de nous (Autour de nous!)
Esprit Saint, est-ce là ce que nous avons mérité?
Pouvons-nous briser les chaînes de cette agonie sans fin?
Heiliger Geist, befreie uns von unserer feierlichen Stunde
Heiliger Geist, Wahnsinn tobt um uns herum
Heiliger Geist
Heiliger Geist
Heiliger Geist
In meinen dunkelsten Stunden
Konnte ich nicht vorhersehen
Dass die Gezeiten so schnell zu diesem Level wechseln könnten
Ich kann meinen Augen nicht trauen
Wie kannst du nur so blind sein?
Ist das Herz aus Stein, keine Empathie dadrin?
Die Zeit läuft immer weiter und wir haben nicht dazugelernt
Also, nun in dem Ende, was haben wir erlangt?
Heiliger Geist, befreie uns von unserer feierlichen Stunde
Heiliger Geist, Wahnsinn tobt um uns herum
Heiliger Geist, ist dies, was wir verdienen?
Können wir aus diesen Fesseln niemals endender Pein ausbrechen?
Sollen wir sie selbst beschuldigen?
Die Misere, den Schmerz?
Haben wir sie nicht gehen lassen?
Wir haben es erlaubt, sie wachsen lassen?
Falls wir sie nicht bändigen können
Die Bestie, die dadrin haust
Wird sie ihren Weg irgendwie, irgendwann in Zukunft finden
Werden wir all dieses Leid erinnern?
Denn, wenn wir scheitern, wird es alles vergebens sein
Heiliger Geist
Heiliger Geist
Heiliger Geist, befreie uns von unserer feierlichen Stunde
Heiliger Geist, Wahnsinn tobt um uns herum
Heiliger Geist, ist dies, was wir verdienen?
Können wir aus diesen Fesseln niemals endender Pein ausbrechen (endender Pein)?
Άγιο Πνεύμα! Λύτρωσέ μας για την ιεροπρεπή μας ώρα
Άγιο Πνεύμα! Η παραφροσύνη είναι παντού γύρω μας
Άγιο Πνεύμα!
Άγιο Πνεύμα!
Άγιο Πνεύμα!
Στις πιο σκοτεινές μου ώρες
Δε μπορούσα να προβλέψω
Οτι η παλίρροια μπορούσε να εξαπλωθεί τόσο γρήγορα σε τέτοιο βαθμό
Δε μπορώ να πιστέψω στα μάτια μου
Πώς μπορείς να είσαι τόσο τυφλός?
Είναι η καρδία σου από πέτρα, χωρίς εμπάθεια μέσα της?
Ο χρόνος γλιστράει μακριά και εμείς δεν έχουμε μάθει
Επομένως τώρα στο τέλος τι έχουμε κερδίσει?
Άγιο Πνεύμα, λύτρωσέ μας για την ιεροπρεπή μας ώρα
Άγιο Πνεύμα, η παραφροσύνη είναι παντού γύρω μας
Άγιο Πνεύμα, είναι αυτό που αξίζουμε,
Μπορούμε να απελευθερωθούμε από τα δεσμά ενός ατελείωτου μαρτυρίου?
Είναι αυτοί οι ίδιοι για να τους καταλογίσουμε
τη μιζέρια, τον πόνο?
Εμείς δε το αφήσαμε να φύγει?
Το επιτρέψαμε, το αφήσαμε να μεγαλώσει?
Αν δε μπορούμε να συγκρατήσουμε
το θηρίο που κατοικεί μέσα
θα βρει τη διέξοδό του με κάποιο τρόπο, κάπου στην ώρα του
Θα θυμόμαστε όλα τα βάσανα
Γιατί αν αποτύχουμε θα αποδειχθούν ανώφελα
Άγιο Πνεύμα, λύτρωσέ μας για την ιεροπρεπή μας ώρα
Άγιο Πνεύμα, η παραφροσύνη είναι παντού γύρω μας
Άγιο Πνεύμα, είναι αυτό που αξίζουμε,
Μπορούμε να απελευθερωθούμε από τα δεσμά ενός ατελείωτου μαρτυρίου?
Άγιο Πνεύμα!
Άγιο Πνεύμα!
Άγιο Πνεύμα, λύτρωσέ μας για την ιεροπρεπή μας ώρα
Άγιο Πνεύμα, η παραφροσύνη είναι παντού γύρω μας
Άγιο Πνεύμα, είναι αυτό που αξίζουμε,
Μπορούμε να απελευθερωθούμε από τα δεσμά ενός ατελείωτου μαρτυρίου? (ατελείωτου μαρτυρίου!)
Άγιο Πνεύμα, λύτρωσέ μας για την ιεροπρεπή μας ώρα (ιεροπρεπή μας ώρα!)
Άγιο Πνεύμα, η παραφροσύνη είναι παντού γύρω μας (παντού γύρω μας!)
Άγιο Πνεύμα, είναι αυτό που αξίζουμε,
Μπορούμε να απελευθερωθούμε από τα δεσμά ενός ατελείωτου μαρτυρίου?
Sanctus Espiritus! Válts meg minket magasztos óránkban!
Sanctus Espiritus! Az őrültség körülvesz minket!
Sanctus Espiritus!
Sanctus Espiritus!
Sanctus Espiritus!
Legsötétebb óráimban
Nem tudtam előre,
Hogy a dagály ily gyorsan megfordul, s ideér.
Nem hiszek a szememnek,
Hogy lehetsz ilyen vak?
A szív csak kő, nincs benne érzelem?
Az idő elszaladt, s semmit sem tanultunk,
Így a végén mit nyerhetünk?
Sanctus Espiritus! Válts meg minket magasztos óránkban!
Sanctus Espiritus! Az őrültség körülvesz minket!
Sanctus Espiritus! Hát ezt érdemeljük?
Meg tudunk még szabadulni a véget nem érő szenvedés láncaitól?
Saját magukat okolják
A nyomorért, a fájdalomért?
Nem tudjuk elengedni?
Így csak engedjük növekedni,
Ha nem tudjuk visszafogni
A fenevadat, mi bensőnkben lakozik.
Meg fogjuk lelni az utat, valahol, valamikor.
Minden szenvedésre emlékezni fogunk,
Mert hibáink nem lesznek hiábavalóak.
Sanctus Espiritus! Válts meg minket magasztos óránkban!
Sanctus Espiritus! Az őrültség körülvesz minket!
Sanctus Espiritus! Hát ezt érdemeljük?
Meg tudunk még szabadulni a véget nem érő szenvedés láncaitól?
Sanctus Espiritus!
Sanctus Espiritus!
Sanctus Espiritus! Válts meg minket magasztos óránkban!
Sanctus Espiritus! Az őrültség körülvesz minket!
Sanctus Espiritus! Hát ezt érdemeljük?
Meg tudunk még szabadulni a véget nem érő szenvedés láncaitól?
(véget nem érő gyötrelem)
Sanctus Espiritus! Válts meg minket magasztos óránkban!
(magasztos óra)
Sanctus Espiritus! Az őrültség körülvesz minket!
(körülvesz minket)
Sanctus Espiritus! Hát ezt érdemeljük?
Meg tudunk még szabadulni a véget nem érő szenvedés láncaitól?
Santo, spirito, redimici dalla nostra ora solenne
Santo, spirito, la pazzia è tutta intorno a noi
(santo, spirito…)
Nelle mie ore più buie
Non potrei prevedere
Che il tempo potrebbe trasformare così in fretta a questo grado
Non riesco a credere ai miei occhi
Come puoi essere così cieco
È il cuore della pietra da nessuna parte ma la paura dentro
Il tempo continua a scivolare via
E noi non abbiamo imparato
Così alla fine non avranno un cielo libero
Santo, spirito, redimici dalla nostra ora solenne
Santo, spirito, la pazzia è tutta intorno a noi
Santo, spirito, è questo ciò che meritiamo
Possiamo liberarci
Dalle catene dell’infinita agonia
Sono loro stessi ad incolparsi
La miseria, il dolore
Che lascerò andare
Permetterò che cresca
Se non possiamo reprimere
La bestia che dimora dentro
Troverà la sua strada in qualche modo, da qualche parte nel tempo
Ci ricorderemo tutta la sofferenza
Perché se forse guariremo la paura in vano
Santo, spirito, redimici dalla nostra ora solenne
Santo, spirito, la pazzia è tutta intorno a noi
Santo, spirito, è questo ciò che meritiamo
Possiamo liberarci
Dalle catene dell’infinita agonia
Santo, spirito
Santo, spirito
Santo, spirito, redimici dalla nostra ora solenne
Santo, spirito, la pazzia è tutta intorno a noi
Santo, spirito, è questo ciò che meritiamo
Possiamo liberarci
Dalle catene dell’infinita agonia
Santo, spirito, redimici dalla nostra ora solenne
Santo, spirito, la pazzia è tutta intorno a noi
Santo, spirito, è questo ciò che meritiamo
Possiamo liberarci
Dalle catene dell’infinita agonia
Святой Дух, спаси нас в этот тёмный час
Святой Дух, безумие вокруг нас
Святой Дух! Святой Дух! Святой Дух!
В этот тёмный час, я не могла представить,
Что всё может до такой степени так быстро измениться.
Я не верю своим глазам,
Как ты можешь быть настолько слепым?
Твоё сердце - камень? Неужели в нём нет сострадания?
Время уходит, а мы так ничему и не научились,
Так что же мы в итоге получили?
Святой Дух, спаси нас в этот тёмный час
Святой Дух, безумие вокруг нас
Святой Дух, разве это то, чего мы заслуживаем
Можем ли мы освободиться от цепей бесконечной муки?
Они сами во всём виноваты, или это страдание и боль?
Разве не мы сами этому потворствовали?
Если мы не сможем обуздать монстра, который живет внутри,
Однажды он найдет выход.
Будем ли мы помнить все эти страдания?
Ведь если мы потерпим неудачу, то всё будет напрасно.
Святой Дух, спаси нас в этот тёмный час
Святой Дух, безумие вокруг нас
Святой Дух, разве это то, чего мы заслуживаем
Можем ли мы освободиться от цепей бесконечной муки?
Sveti Duse!
Iskupi has of svog svecanog sata
Sveti Duse!
Ludilo je svuda oko nas
Sveti Duse!
Sveti Duse!
Sveti Duse!
U mom najtamnijem trenutku,Nisam mogla da predvidim,da ce plima, tako brzo I do ovog stepena,da se okrene.Ne verujem svojim ocima.
Kako mozes biti toliko slep/i/a.Da li imas srce of kamena,bez emptaije unutra?
Vreme nastavlja da bezi a mi Jos nismo naucili
Tako da na kraju sada, sta smo dobili?
Sveti Duse!
Iskupi nas od naseg
Svecanog sata
Sveti Duse!
Ludilo je svuda oko nas,Sveti Duse,da li ovo ono sto smo zasluzili,
Mozemo li se osloboditi od lanaca beskrajne agonije?
Da li Su oni Sami krivi za svu
Patnju,bol?
Zar mi nismo to dozvolili?Pustili da raste?
Ako ne mozemo da obuzdamo zver koji obitava unutra,
Ona ce pronaci svoj put nekako,negde u vremenu
Da li cemo se secati sve patnje,
Jer ako padnemo,nice uzalud
Sveti Duse!
Iskupi nas od naseg
Svecanog sata
Sveti Duse!
Ludilo je svuda oko nas,Sveti Duse,da li ovo ono sto smo zasluzili,
Mozemo li se osloboditi od lanaca beskrajne agonije?
Sveti Duse!
Sveti Duse!
Sveti Duse!
Iskupi nas od naseg
Svecanog sata
Sveti Duse!
Ludilo je svuda oko nas,Sveti Duse,da li ovo ono sto smo zasluzili,
Mozemo li se osloboditi od lanaca beskrajne agonije?(zavrsavajuce agonije)
Sveti Duse!
Iskupi nas od naseg
Svecanog sata(svecanog sata)
Sveti Duse!
Ludilo je svuda oko nas,(oko nas)Sveti Duse,da li ovo ono sto smo zasluzili,
Mozemo li se osloboditi od lanaca beskrajne agonije?
Santo, Espíritu! nos redime de nuestra hora solemne
Santo, Espíritu! la locura está en todas partes
Santo, Espíritu!
Santo, Espíritu!
Santo, Espíritu!
En mis horas más oscuras
No podía predecir
Que la corriente podría convertirse tan rápidamente a este grado
No puedo creer lo que veo
¿Cómo puedes estar tan ciego?
Es el corazón de la piedra, sin empatía por dentro
El tiempo sigue escapando y no hemos aprendido
Así que en fin, ahora que hemos ganado?
Santo, Espíritu, nos redime de nuestra hora solemne
Santo, Espíritu, la locura está en todas partes
Santo, Espíritu, ¿Es esto lo que nos merecemos?
¿Podemos deshacernos de las cadenas de agonía interminable?
Son ellos mismos los culpables
¿La miseria, el dolor?
¿No ya lo hemos dejado?
¿Reconocerlo, dejarlo crecer?
Si no podemos reprimir
La bestia que habita por dentro
Encontrará su camino de alguna manera, en algún lugar en tiempo
Vamos a recordar todo el sufrimiento
Porque si fallamos todo sera en vano
Santo, Espíritu, nos redime de nuestra hora solemne
Santo, Espíritu, la locura está en todas partes
Santo, Espíritu, ¿Es esto lo que nos merecemos?
¿Podemos deshacernos de las cadenas de agonía interminable?
Santo, Espíritu!
Santo, Espíritu!
Santo, Espíritu, nos redime de nuestra hora solemne
Santo, Espíritu, la locura está en todas partes
Santo, Espíritu, ¿Es esto lo que nos merecemos?
¿Podemos deshacernos de las cadenas de agonía interminable?
Santo, Espíritu, nos redime de nuestra hora solemne (hora solemne!)
Santo, Espíritu, la locura está en todas partes (todas partes!)
Santo, Espíritu, ¿Es esto lo que nos merecemos?
¿Podemos deshacernos de las cadenas de agonía interminable?
Kutsal ruh! Bizi bu ciddi zamanlarımızdan kurtar
Kutsal ruh! Etrafımızda [olan bitenler] delilik
Kutsal ruh!
Kutsal ruh!
Kutsal ruh!
En karanlık zamanlarımda bile
Tahmin edemezdim
Olayların akışının bu noktaya bu kadar hızlı gelebileceğini
Gözlerime inanamıyorum
Nasıl bu kadar kör olabilirsiniz?
Kalbiniz taştan mı, hiç anlayışınız yok mu?
Zaman akıp gidiyor ve biz dersimizi almadık
Ve sonunda ne kazandık?
Kutsal ruh, bizi bu ciddi zamanlarımızdan kurtar
Kutsal ruh, etrafımızda [olan bitenler] delilik
Kutsal ruh, hakettiğimiz bu mu?
Bu ebedi eziyetten zincirlerimizi kırıp kurtulabilir miyiz?
Suçlanması gereken onlar mı?
Sefalet ve acı mı?
Biz buna teslim olmadık mı?
İzin vermedik mi büyümesine?
Eğer dizginleyemezsek
İçimizde yaşayan canavarı
Bir gün, bir şekilde bir yolunu bulacak
Bütün bu acıyı hatırlayacak mıyız?
Çünkü eğer hatırlamazsak bütün bunlar boşa gitmiş olacak
Kutsal ruh, bizi bu ciddi zamanlarımızdan kurtar
Kutsal ruh, etrafımızda [olan bitenler] delilik
Kutsal ruh, hakettiğimiz bu mu?
Bu ebedi eziyetten zincirlerimizi kırıp kurtulabilir miyiz?
Kutsal ruh!
Kutsal ruh!
Kutsal ruh, bizi bu ciddi zamanlarımızdan kurtar
Kutsal ruh, etrafımızda [olan bitenler] delilik
Kutsal ruh, hakettiğimiz bu mu?
Bu ebedi eziyetten zincirlerimizi kırıp kurtulabilir miyiz?
(eziyetin sonu!)
Kutsal ruh, bizi bu ciddi zamanlarımızdan kurtar (ciddi zamanlar!)
Kutsal ruh, etrafımızda [olan bitenler] delilik (etrafımızdakiler!)
Kutsal ruh, hakettiğimiz bu mu?
Bu ebedi eziyetten zincirlerimizi kırıp kurtulabilir miyiz?
Святий Духу, врятуй нас від нашого урочистого часу
Святий Духу, божевілля усюди навколо нас
Святий Духу!
Святий Духу!
Святий Духу!
У мої найтемніші часи
Я не могла передбачити
Що хвиля може розігнатися так швидко
Не можу повірити власним очам
Як ти можеш бути таким сліпим?
Якщо серце з каменю, всередині жодного співчуття?
Час продовжує повзти, а ми все ще не зрозуміли
Що тепер під кінець що ми отримуємо?
Святий Духу, врятуй нас від нашого урочистого часу
Святий Духу, божевілля усюди навколо нас
Святий Духу, чи це те, що ми заслужили?
Чи можемо ми звільнитися від кайданів нескінченної агонії?
Чи самі вони винні
У нужденності, у болю?
Чи ми не відпустили?
Дозволили це, дали йому рости
Якщо ми не стримаємо
Чудовисько, що мешкає всередині
Якщо воно знайде свій шлях, якось, десь у свій час
Чи ми будемо пам'ятати усі страждання
Бо якщо ми зазнаємо невдачі, все буде коту під хвіст
Святий Духу, врятуй нас від нашого урочистого часу
Святий Духу, божевілля усюди навколо нас
Святий Духу, чи це те, що ми заслужили?
Чи можемо ми звільнитися від кайданів нескінченної агонії?
Святий Духу!
Святий Духу!
Святий Духу, врятуй нас від нашого урочистого часу
Святий Духу, божевілля усюди навколо нас
Святий Духу, чи це те, що ми заслужили?
Чи можемо ми звільнитися від кайданів нескінченної агонії? (нескінченної агонії?)
Святий Духу, врятуй нас від нашого урочистого часу (Урочистого часу!)
Святий Духу, божевілля усюди навколо нас (Усюди навколо нас!)
Святий Духу, чи це те, що ми заслужили?
Чи можемо ми звільнитися від кайданів нескінченної агонії?