Nautilus Pompilius "Odinokaya ptitsa (Одинокая птица)" Songtext

Übersetzung nach:deenesfrplptsr

Odinokaya ptitsa (Одинокая птица)

Одинокая птица ты летишь высокоВ антрацитовом небе безлунных ночей,Повергая в смятенье бродяг и собакКрасотой и размахом крылатых плечейУ тебя нет птенцов, у тебя нет гнезда.Тебя манит незримая миру звезда.А в глазах у тебя неземная печаль.Ты сильная птица но мне тебя жаль.

Одинокая птица ты летаешь высокоИ лишь безумец был способен так влюбитьсяЗа тобою вслед подняться,За тобою вслед поднятьсяЧтобы вместе с тобойРазбитьсяС тобою вместеС тобою вместеС тобою вместеС тобою вместеЧерный ангел печали, давай отдохнем,Посидим на ветвях, помолчим в тишине.Что на небе такого, что стоит того,Чтобы рухнуть на камни тебе или мне.

Einsamer Vogel

Du, der einsame Vogel, deine Flügel sind breitIn dem Anthrazithimmel der mondlosen Nacht.Vagabunden und Hunde starren in EhrfurchtVor beflügelter Schulter majestätischer Pracht.Du bist stark wie ein Vogel, ohne Küken und Nest,Weiter Stern an dem Himmel hält dich an sich fest,Doch so tief in dir drin lebt die Einsamkeit,Du bist stark wie ein Vogel, aber du tust mir Leid.

Wie ein einsamer Vogel fliegst du in den HimmelsweitenNur ein Verrückter konnte sich so sehr verlieben,Um dir weit hinauf zu folgen,Um dir weit hinauf zu folgen,Um zusammen mit dirDann abzustürzenMit dir zusammenMit dir zusammenMit dir zusammenMit dir zusammenSchwarzer Engel der Trauer, lass uns nur kurz besinnen,Lass uns sitzen auf Ästen und Gedanken beschweigen –Was es gibt in dem Himmel, das so wertvoll ist inne,Dass es den Sturz wert wär – deinen und meinen.

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Odinokaya ptitsa (Одинокая птица) Song von Nautilus Pompilius. Oder der Gedichttext Odinokaya ptitsa (Одинокая птица). Nautilus Pompilius Odinokaya ptitsa (Одинокая птица) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Odinokaya ptitsa Odinokaya ptica bekannt sein (Nautilus Pompilius) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Odinokaya ptitsa Odinokaya ptica.