Ayumi Hamasaki "m" Songtext

Übersetzung nach:deenfr

m

'MARIA' 愛すべき人がいてキズを負った全ての者達…

周りを見渡せば誰もが慌ただしくどこか足早に通り過ぎ

今年も気が付けばこんなにすぐそばまで冬の気配が訪れてた

今日もきっとこの街のどこかで出会って 目が合ったふたり激しく幕が開けてく

それでも全てには必ずいつの日にか終わりがやって来るものだから

今日もまたこの街のどこかで別れの道 選ぶふたり静かに幕を下ろした

'MARIA' 愛すべき人がいて時に 強い孤独を感じだけど 愛すべきあの人に結局何もかも満たされる

'MARIA' 愛すべき人がいて時に 深く深いキズを負いだけど 愛すべきあの人に結局何もかも癒されてる

'MARIA' 誰も皆泣いているだけど信じていたいだから祈っているよこれが最後の恋であるように

理由なく始まりは訪れ終わりはいつだって理由をもつ…

M

„MARIA“ Ich habe Person zu liebenDie verletzte Leute

Als ich um mich blickeDie Leute sind hektischIrgendwohin gehen sie schnell

Am diesen Jahr noch ich merkeBei mir hat der Schimmer des Winters gekommen

Vielleicht heute noch irgendwo in diesem WegZwei Personen auf einander treffen und ihre Blicke sich kreuztenDer Vorhang geht auf

Aber zur allenSicherlich irgendwannKommt das Ende

Heute noch irgendwo in diesem WegZwei Personen wählen den Weg zum AbschiedLassen Den Vorhang ruhig fallen

„MARIA“ Ich habe Person zu liebenManchmal fühle ich schwere EinsamkeitAber für die Person die ich lieben sollEndlich tue ich gern

„MARIA“ Ich habe Person zu liebenManchmal verletzte ich mich tiefAber für die Person die ich lieben sollEndlich tue ich gern

„MARIA“ jedermann weinenAber wünsche ich glaubenAlso bete ichIch wünsche mir, dass das die letzte Liebe sein

Ohne jeden Grund fängt es anUnd jedes Ende hat Gründe

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes m Song von Ayumi Hamasaki. Oder der Gedichttext m. Ayumi Hamasaki m Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von m.