Led Zeppelin "Kashmir" Songtext

Übersetzung nach:arbgcselfafrrosrtruk

Kashmir

Oh Let the sun beat down upon my faceand stars to fill my dreamI am a traveler of both time and space,to be where I have beenTo sit with elders of the gentle race,this world has seldom seenThey talk of days for which they sitand wait and all will be revealed

Talk and song from tongues of lilting grace,whose sounds caress my earBut not a word I heard could I relate,the story was quite clearOh,ooh

Oh, I been flying...mama, there ain't no denyin'I've been flying, ain't no denyin', no denyin'

All I see turns to brown,as the sun burns the groundAnd my eyes fill with sand,as I scan this wasted landTrying to find, trying to find where I've been

Oh,pilot of the storm who leaves no trace,like thoughts inside a dreamWho hid the path that led me to that placeof yellow desert screenMy Shangri-La beneath the summer moon,I will return againSure as the dust that floats high in June,when movin' through Kashmir

Oh, father of the four winds,fill my sails, across the sea of yearsWith no provision but an open face,along the straits of fearOhh

When I'm on, when I'm on my way, yeahWhen I see, when I see the way, you stay - yeah

Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, when I'm down...Ooh, yeah-yeah, ooh, yeah-yeah, well I'm down, so downOoh, my baby, oooh, my baby, let me take you there

Let me take you there. Let me take you there

Κασμίρ

Ω, το φως του ήλιου ας με χτυπήσει κατά πρόσωποκαι τ' αστέρια ας γεμίσουν τα όνειρά μουΤαξιδιώτης είμαι του χώρου και του χρόνου,για να είμαι εκεί που έχω πάει,σιμά να κάθομαι σε σεβάσμιους ευγενείς,που σπάνια βλέπει αυτός ο κόσμοςΜιλούν για τις μέρες που κάθονταικαι περιμένουν και όλα θα αποκαλυφθούν

Ομιλίες και άσματα από φωνές με τραγουδιού χάρη,που οι ήχοι τους χαιδεύουν τα αυτιά μουΑλλά απ΄όσα άκουσα δεν μπόρεσα να καταλάβω λέξηη ιστορία ήταν αρκετά ξεκάθαρηω, ω...

Ω, πετούσα μάνα μου, δεν υπάρχει αμφιβολίαΠετούσα, δεν υπάρχει αμφιβολία, καμιά αμφιβολία

Γύρω μου όλα γίνονται καφετιά,καθώς ο ήλιος αγγίζει το έδαφοςΚαι τα μάτια μου γεμίζουν άμμο,καθώς εξερευνώ αυτό τον έρημο τόποπροσπαθώντας να βρω, προσπαθώντας να βρω που ήμουν

Ω, πιλότε της καταιγίδας που δν αφήνει ίχνησαν τις σκέψεις του ονείρουΠοιός χάραξε το δρόμο που μ' έφερε εδώστην κίτρινη της ερήμου, οθόνηΤο Σανγκρι-λα μου κάτω από το φεγγάρι του καλοκαιριούθα επιστρέψω πάλιΒέβαια, σαν τη σκόνη που σηκώνεται τον Ιούνιοόταν περνάς μέσα απ' το Κασμίρ

Ω, πατέρα των τεσσάρων ανέμωνφύσηξε στα πανιά μου, στη θάλασσα των χρόνωνδίχως πρόβλεψη, μα με τα μάτια ανοιχτάστις συμπληγάδες του φόβουΩ...

Όταν είμαι, όταν είμαι καθ' οδόν, ναιΌταν βλέπω, όταν βλέπω πως παραμένεις, ναι

Ω, ναι ναι, ω ναι ναι, όταν είμαι θλιμμένοςΩ, ναι ναι, ω ναι ναι, είμαι θλιμμένος, τόσο θλιμένοςΩ, μωρό μου, μωρό μου, άσε με να σε πάρω εκεί

Άσε με να σε πάρω εκεί. Άσε με να σε πάρω εκεί

Hier finden Sie den Text des Liedes Kashmir Song von Led Zeppelin. Oder der Gedichttext Kashmir. Led Zeppelin Kashmir Text.