Serge Gainsbourg "Du jazz dans le ravin" Songtext

Übersetzung nach:deen

Du jazz dans le ravin

ÉcouteC'est toi qui conduits ou moi ?C'est moi, bon alors tais-toiY a du whisky dans la boîte à gantsEt des américaines t'as qu'à taper dedans

ÉcouteÉcoute un peu ça, poupéeT'entends ? Mon air préféréMets-moi la radio un peu plus fortEt n'aie pas peur, j'vais pas aller dans les décors

SoudainJuste avant Monte-CarloC'est ça, c'est ça c'est l'manque de potV'là qu'la Jaguar fait une embardéeEt droit devant la v'là qui pique dans le fossé

Et pendant que tout deux agonisaientLa radio, la radio a continué d'gueuler

Demain on les ramassera à la petite cuillère

Der Jazz der Bergschlucht

Hör mal,fährst du oder ich?Ich fahre, also halt die KlappeDa ist Whisky im Handschuhfachund amerikanische Zigaretten, du darfst dich bedienen

Hör mal,Hör ein bisschen hiervon, PuppeHörst du's? Mein LieblingssenderDreh das Radio ein Wenig lauterund hab keine Angst, ich werde nicht vom Weg abweichen

Plötzlichkurz vor Monte Carlohat uns, hat uns das Glück verlassendort hat der Jaguar die Spur gewechseltund fuhr uns in den Graben

Und während die zwei mit dem Tode ringenErtönt, ertönt das Radio lautstark

Morgen kann man sie mit dem kleinen Löffel aufkratzen

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Du jazz dans le ravin Song von Serge Gainsbourg. Oder der Gedichttext Du jazz dans le ravin. Serge Gainsbourg Du jazz dans le ravin Text auf Deutsch. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Du jazz dans le ravin.