Nikos Oikonomopoulos "Antio (Αντίο)" Songtext

Übersetzung nach:bgdeenfafrrutruk

Antio (Αντίο)

Λέξεις γυρνάν στο μυαλόΑγάπη, υπομονή, κατανόησηΑφού δεν έχω σταγόνα εγωισμόΚι ήρθες ανά μια στιγμή,Να μου θυμίσεις πώς είναι στη κόλασηΔεν έχω άλλη αντοχή, εγκαταλείπω εγώ

Αντίο… αυτό μονάχα έχω να σου πω, λυπάμαιΠου άλλο πια δεν θέλω να 'μαι εδώ,Αντίο… μια λέξη που δεν ήθελα να πω τη λέωΚι ας ξέρω πως ακόμα σ’ αγαπώΑντίο…

Αλλάξαν τόσα πολλάΗθοποιοί, σκηνικά και το νόημαΚι έτσι εντελώς ξαφνικά δεν έχω ρόλο εδώΜείνε εσύ στη σκηνήΝα περιμένεις έρθει το απόγευμαΠρέπει να φύγω νωρίς, δεν περιμένω εγώ

Leb wohl!

Text und Musik - Georgos MukidisDiese Worte gehen mir nicht aus dem Sinn:Geduld, Verständnis, Liebe…Beiseite gedrängt ist mein Egoismus…Du kamst in diesem Momentwie die Hölle hierher,Ich gab den Kampf auf, er ginge über meine Kräfte!

Leb wohl! Es gibt jetzt nur dieses WortFür mich, zu schade – ich muss schnell fort!Leb wohl! Ich wollte dir diese Worte nicht sagen.Ich liebe dich, und das wird so bleiben!Leb wohl!

Wie stark ist jetzt alles verändert -Schauspieler, Sinne und Szenen…Letzten Endes spiele ich keine Rolle!Bleib° allein in der Szene,warte auf den Abend…Ich muss früher gehen... Ohne zu warten!

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Antio (Αντίο) Song von Nikos Oikonomopoulos. Oder der Gedichttext Antio (Αντίο). Nikos Oikonomopoulos Antio (Αντίο) Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Antio Adio bekannt sein (Nikos Oikonomopoulos) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Antio Adio.