Joe Dassin "Marie-Jeanne" Liedtext

Übersetzung nach:enes

Marie-Jeanne

C'était le quatre juin, le soleil tapait depuis le matinJe m'occupais de la vigne et mon frère chargeait le foinEt l'heure du déjeuner venue, on est retourné à la maisonEt notre mère a crié de la cuisine: "Essuyez vos pieds sur l'paillasson"Puis elle nous dit qu'elle avait des nouvelles de Bourg-les-EssonnesCe matin Marie-Jeanne Guillaume s'est jetée du pont de la Garonne

Et mon père dit à ma mère en nous passant le plat de gratin:"La Marie-Jeanne, elle n'était pas très maligne, passe-moi donc le pain.Y a bien encore deux hectares à labourer dans le champ de la canne."Et maman dit: "Tu vois, quand j'y pense, c'est quand même bête pour cette pauvre Marie-JeanneOn dirait qu'il n'arrive jamais rien de bon à Bourg-les-EssonnesEt voilà qu'Marie-Jeanne Guillaume va s'jeter du pont de la Garonne"

Et mon frère dit qu'il se souvenait quand lui et moi et le grand NicolasOn avait mis une grenouille dans le dos de Marie-Jeanne un soir au cinémaEt il me dit: "Tu te rappelles, tu lui parlais ce dimanche près de l'égliseDonne-moi encore un peu de vin, c'est bien injuste la vieDire que j'l'ai vue à la scierie hier à Bourg-les-EssonnesEt qu'aujourd'hui Marie-Jeanne s'est jetée du pont de la Garonne"

Maman m'a dit enfin: "Mon grand, tu n'as pas beaucoup d'appétitJ'ai cuisiné tout ce matin, et tu n'as rien touché, tu n'as rien prisDis-moi, la sœur de ce jeune curé est passée en autoElle m'a dit qu'elle viendrait dimanche à dîner... oh! et à proposElle dit qu'elle a vu un garçon qui t'ressemblait à Bourg-les-EssonnesEt lui et Marie-Jeanne jetaient quelque chose du pont de la Garonne"

Toute une année est passée, on ne parle plus du tout de Marie-JeanneMon frère qui s'est marié a pris un magasin avec sa femmeLa grippe est venue par chez nous et mon père en est mort en janvierDepuis maman n'a plus envie de faire grand-chose, elle est toujours fatiguéeEt moi, de temps en temps j'vais ramasser quelques fleurs du côté des EssonnesEt je les jette dans les eaux boueuses du haut du pont de la Garonne

Marie-Jeanne

It was the fourth of June, the sun had been beating down since the morning I occupied myself with the vine and my brother loaded the hay And the lunch hour arrived, we returned home And our mother called from the kitchen: "Wipe your feet on the doormat!" Then she told us that she had the news from Bourg-les-Essonnes This morning Marie-Jeanne Guillaume had thrown herself from the Garonne bridge

And my father says to my mother while passing us the plate of gratin: "That Marie-Jeanne, she wasn't very malignant, so pass me the bread. There are already two hectares to work in the cane field." And mom says: "You see, when I think of it, it is nevertheless foolish for that poor Marie-Jeanne. We said that nothing good ever comes from Bourg-les-Essonnes. And there you have it that Marie-Jeanne Guillaume will throw herself from the Garonne bridge."

And my brother says that he remember when he and I and the big Nicolas We put a frog in Marie-Jeanne's back one night at the cinema And he told me: "You remember, you talked to her this Sunday near the church

Give me a bit more wine, life is unfair Say, I saw her at the sawmill yesterday at Bourg-les-Essonnes And today Marie-Jeanne threw herself from the Garonne bridge."

Mom finally told me: "My son, you don't have much appetite I cooked everything this morning, and you haven't touched a thing, you haven't taken anything Tell me, this young vicar's sister passed by in a car She told me that she will come to dinner on Sunday... oh! and well-timed She says that she saw a boy who looked like you at Bourg-les-Essonnes And he and Marie-Jeanne were throwing something from the Garonne bridge"

A whole year passed, we don't talk about Marie-Jeanne at all anymore My brother who got married bought a store with his wife The flu came and my father died in January Since mom no longer wants to do much, she is always tired And me, from time to time, I go pick some flowers near Essonnes And I throw them in the muddy water from the Garonne bridge

Oda a Juan Miguel

El tres de junio fue otro día de niebla en el litoral Cuidaba de la huerta y mi hermano del corral Ya hacía noche cuando al fin entramos a cenar Y como siempre nos gritó mamá “Cuidado con embarrar” Sirviendo el caldo dijo “Hay novedades de Concepción: Hoy Juan Miguel Morales se tiró del puente de Colón”

Papá dijo a mamá mientras pasaba las empanadas: “Un tiro al aire, ese Juan Miguel... ¿No hay ensalada? Me queda medio campo por arar, ¿cómo voy a hacer?” Y mamá dijo qué picardía lo de Juan Miguel Es de no creer, la mala estrella de Concepción Si Juan Miguel Morales se tiró del puente de Colón

Mi hermano se acordó de cuando él y Juan Miguel De chicos escondieron una rana abajo del mantel ¿No hablaba yo con él anteayer después de misa? Servime más arroz con leche. Parece mentira... Si ayer nomás lo vi en la fábrica, en Concepción ¿Cómo es que Juan Miguel se fue a tirar del puente de Colón?

Mamá pregunta “Nena, ¿qué te pasa, estás cansada? He cocinado todo el día y no me has comido nada. Pasó a saludarte el catequista, siempre tan amable... Vendrá otra vez, me dijo, a verte alguna tarde. Ayer vio a una chica como vos frente a Concepción Con Juan Miguel; tiraban algo desde el puente de Colón”

Pasó ya un año desde la noticia de Juan Miguel Mi hermano se casó y se mudó a San Rafael Papá pescó una neumonía y se nos fue en primavera Mamá quedó tan desganada; ya no es la que era Y yo junto flores todo el día frente a Concepción Las tiro al agua gris del río desde el puente de Colón