U2 "Grace" Liedtext

Übersetzung nach:hrrosr

Grace

Grace, she takes the blameShe covers the shameRemoves the stainIt could be her name

Grace, it's the name for a girlIt's also a thought that changed the worldAnd when she walks on the streetYou can hear the stringsGrace finds goodness in everything

Grace, she's got the walkNot on a ramp or on chalkShe's got the time to talkShe travels outside of karmaShe travels outside of karmaWhen she goes to workYou can hear her stringsGrace finds beauty in everything

Grace, she carries a world on her hipsNo champagne flute for her lipsNo twirls or skips between her fingertipsShe carries a pearl in perfect condition

What once was hurtWhat once was frictionWhat left a markNo longer stingsBecause Grace makes beautyOut of ugly things

Grace finds beauty in everythingGrace finds goodness in everything

Milost

Milost,ona preuzima krivicu Ona pokriva sramotu Odklanja mrlje To bi moglo biti njeno ime

Milost,to je ime za djevojku To je također misao koja je promijenila svijet I kad hoda ulicom Možeš čuti strune Milost pronalazi dobrotu u svemu

Milost,ona ima stazu Ne po pisti ili išaranoj stazi Ona ima vremena za razgovor Ona putuje izvan karme Kad odlazi na posao Možeš čuti njene strune Milost pronalazi ljepotu u svemu

Milost,ona nosi svijet na svojim bedrima Nema čaše za šampanjac za njene usne Nema vihora ili propuštanja između njenih prstiju Ona nosi biser u savršenom stanju

Ono što je nekad bilo povrijeđeno Ono što je nekad bila nesloga Ono što je ostavilo traga Više ne boli Jer Milost odvaja ljepotu Od ružnih stvari

Milost pronalazi ljepotu u svemu Milost pronalazi dobrotu u svemu

Grace

Grace, ea preia vina, Ea acoperă rușinea, 'Cea care îndepărtează petele' Ar putea fi numele ei.

Grace este un nume de fată, Este, de asemenea, un gând care a schimbat lumea. Iar când merge pe stradă Poți auzi mătăniile, Grace găsește bunătate în orice.

Grace a mers pe jos, Nu pe rampă sau pe cretă, Are timp să vorbească, Călătorește în afara karmei, Călătorește în afara karmei, Când merge la muncă Îi poți auzi mătăniile, Grace găsește frumusețe în tot.

Grace, ea duce o lume pe șoldurile ei, Nicio șampanie pentru buzele ei Nu se răsucește sau nu trece printre vârfurile degetelor, Are o perlă în stare perfectă.

Ce a fost o dată rănit, Ce a fost o dată fricțiune, Ceea ce a lăsat un semn Nu mai durează, Pentru că Grace crează frumusețe Din lucruri urâte.

Grace găsește frumusețe în tot, Grace găsește bunătate în tot.

Milost

Milost,ona preuzima krivicu Ona pokriva sramotu Odklanja mrlje To bi moglo biti njeno ime

Milost,to je ime za devojku Takodje misao koja je promenila svet I kada hoda ulicom Mozes cuti njene strune Milost pronalazi dobrotu u svemu

Milost,ona ima hod Ne po rampi ili pravoj liniji Ona ima vremena za razgovor Ona putuje izvan karme Ona putuje izvan karme Kada odlazi na posao Mozes cuti njene strune Milost pronalazi dobrotu u svemu

Milost,nosi svet na svojim kukovima Nema sampanjske case za njene usne Nema okreta ili preskakanja izmedju njenih prstiju Ona nosi biser u savrsenom stanju

Ono sto je nekad bilo povredjeno Ono sto je nekad bilo trenje Ono sto je ostavilo znak Vise ne uboda Jer Milost odvaja lepotu Od ruznih stvari

Milost odvaja lepotu od ruznih stvari