Grace
Grace, she takes the blameShe covers the shameRemoves the stainIt could be her name
Grace, it's the name for a girlIt's also a thought that changed the worldAnd when she walks on the streetYou can hear the stringsGrace finds goodness in everything
Grace, she's got the walkNot on a ramp or on chalkShe's got the time to talkShe travels outside of karmaShe travels outside of karmaWhen she goes to workYou can hear her stringsGrace finds beauty in everything
Grace, she carries a world on her hipsNo champagne flute for her lipsNo twirls or skips between her fingertipsShe carries a pearl in perfect condition
What once was hurtWhat once was frictionWhat left a markNo longer stingsBecause Grace makes beautyOut of ugly things
Grace finds beauty in everythingGrace finds goodness in everything
Milost
Milost,ona preuzima krivicu
Ona pokriva sramotu
Odklanja mrlje
To bi moglo biti njeno ime
Milost,to je ime za djevojku
To je također misao koja je promijenila svijet
I kad hoda ulicom
Možeš čuti strune
Milost pronalazi dobrotu u svemu
Milost,ona ima stazu
Ne po pisti ili išaranoj stazi
Ona ima vremena za razgovor
Ona putuje izvan karme
Kad odlazi na posao
Možeš čuti njene strune
Milost pronalazi ljepotu u svemu
Milost,ona nosi svijet na svojim bedrima
Nema čaše za šampanjac za njene usne
Nema vihora ili propuštanja između njenih prstiju
Ona nosi biser u savršenom stanju
Ono što je nekad bilo povrijeđeno
Ono što je nekad bila nesloga
Ono što je ostavilo traga
Više ne boli
Jer Milost odvaja ljepotu
Od ružnih stvari
Milost pronalazi ljepotu u svemu
Milost pronalazi dobrotu u svemu
Grace
Grace, ea preia vina,
Ea acoperă rușinea,
'Cea care îndepărtează petele'
Ar putea fi numele ei.
Grace este un nume de fată,
Este, de asemenea, un gând care a schimbat lumea.
Iar când merge pe stradă
Poți auzi mătăniile,
Grace găsește bunătate în orice.
Grace a mers pe jos,
Nu pe rampă sau pe cretă,
Are timp să vorbească,
Călătorește în afara karmei,
Călătorește în afara karmei,
Când merge la muncă
Îi poți auzi mătăniile,
Grace găsește frumusețe în tot.
Grace, ea duce o lume pe șoldurile ei,
Nicio șampanie pentru buzele ei
Nu se răsucește sau nu trece printre vârfurile degetelor,
Are o perlă în stare perfectă.
Ce a fost o dată rănit,
Ce a fost o dată fricțiune,
Ceea ce a lăsat un semn
Nu mai durează,
Pentru că Grace crează frumusețe
Din lucruri urâte.
Grace găsește frumusețe în tot,
Grace găsește bunătate în tot.
Milost
Milost,ona preuzima krivicu
Ona pokriva sramotu
Odklanja mrlje
To bi moglo biti njeno ime
Milost,to je ime za devojku
Takodje misao koja je promenila svet
I kada hoda ulicom
Mozes cuti njene strune
Milost pronalazi dobrotu u svemu
Milost,ona ima hod
Ne po rampi ili pravoj liniji
Ona ima vremena za razgovor
Ona putuje izvan karme
Ona putuje izvan karme
Kada odlazi na posao
Mozes cuti njene strune
Milost pronalazi dobrotu u svemu
Milost,nosi svet na svojim kukovima
Nema sampanjske case za njene usne
Nema okreta ili preskakanja izmedju njenih prstiju
Ona nosi biser u savrsenom stanju
Ono sto je nekad bilo povredjeno
Ono sto je nekad bilo trenje
Ono sto je ostavilo znak
Vise ne uboda
Jer Milost odvaja lepotu
Od ruznih stvari
Milost odvaja lepotu od ruznih stvari