Sıla "Yabancı" Songtext

Übersetzung nach:ardeelenesfafrhuru

Yabancı

Dar kafes hayat cancağızım,Söz, kor ateş yanarsın,Zaman merhem ama hercai.

Nafile yok iz yalan dolan,Ve maalesef, gönül talan,Acıyla hem hal hadi sağ salim.Yine de yeni güne uyanmaya sebebim.

Çok gülümsemeye, ilelebet,Sıkı sıkı hayata sarılmaya direterek.

Göre göre hata da yaptım, pişmanlığım çok,Bile bile aldattım da, aldandığım çok.(x2)

Durumlar böyle, yabancı,Sendeki dertse, al benden de aynı.

Dar kafes hayat cancağızım,Söz, kor ateş yanarsın,Zaman merhem ama beyhude.

Nafile yok iz yalan dolan,Ve maalesef, gönül talan,Acıyla hem hal hadi sağ salim.Yine de yeni güne uyanmaya sebebim.

Çok gülümsemeye, ilelebet,Sıkı sıkı hayata sarılmaya direterek.

Göre göre hata da yaptım, pişmanlığım çok,Bile bile aldattım da, aldandığım çok.(x2)

Durumlar böyle, yabancı,Sendeki dertse, al benden de aynı.

Fremder

Das Leben ist ein enger Käfig mein Schatz,du würdest dich am glühenden Feuer verbrennen, dass verspreche ich dir.Die Zeit ist heilend aber auch unentschiedenNichts ist für umsonst, die Wunden sind täuschend und betrügerischund leider ist das Herz zerbrochen.Dennoch soll dein Leben mit den Schmerzen weiter gehen.

Trotzdem habe ich viele Gründe um den neuen Tag zu starten, viel zu lachen und das Leben für immer fest zu umarmen.

Bewusst habe ich viele Fehler gemacht, ich bereue vieles,Bewusst habe ich betrogen und wurde selbst oft hintergangen

So ist die Situation, Fremder,Wenn du auch Probleme hast, so habe ich die ebenfalls

Hier finden Sie den Deutsch Text des Liedes Yabancı Song von Sıla. Oder der Gedichttext Yabancı. Sıla Yabancı Text auf Deutsch. Kann auch unter dem Titel Yabanci bekannt sein (Sila) Text. Diese Seite enthält auch eine Übersetzung und die Bedeutung von Yabanci.