A las mujeres que amé,
Que entraron en mi corazón
Compuse una canción que les dedicaré,
A las mujeres que amé
Aquellas que acaricié,
Que me entregaron lo mejor
Siempre recordaré con todo mi amor,
A las mujeres que amé
Yo soy tan libre como el viento
Siempre cambiando dirección
A veces quiero estarme quieto
Y el viento cambia mi emoción
Con las mujeres que viví,
Que hoy pertenecen a otro ser,
Con gran admiración dedico esta canción,
A las mujeres que amé
A la que siempre estuvo ahí por mí,
Y que con éxtasis llenó
Mis noches de amor, jamás se me olvidó
Esa mujer a quien amé
A las mujeres que amé,
Que entraron en mi corazón
Compuse una canción que les dedicaré,
A las mujeres que amé
Yo soy tan libre como el viento
Siempre cambiando dirección
A veces quiero estarme quieto
Y el viento cambia mi emoción
A las mujeres que amé,
Que entraron en mi corazón
To the Ladies that I loved
who entered into my heart
I wrote a song that I dedicate
to the women that I loved
Those I caressed,
They gave me the best
I will always remember with all my love,
To the women I loved
I am as free as the wind
Always changing direction
Sometimes I want to be quiet
And the wind changes my emotion
To the women that I lived with,
Who today belong to another,
With great admiration I dedicate this song,
To the women I loved
To those always there for me,
And filled me with ecstasy
My nights of love, I will never forget
That woman I love
To the Ladies that I loved
who entered into my heart
I wrote a song that I dedicate
to the women that I loved
I am as free as the wind
Always changing direction
Sometimes I want to be quiet
And the wind changes my emotion
To the Ladies that I loved
who entered into my heart